Bizarrap & Shakira – Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53 Իսպաներեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh
Oh-oh (oh-oh)
– Օ-օ (օ-օ)
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh

Perdón, ya cogí otro avión
– Կներեք, ես արդեն նստել եմ մեկ այլ Ինքնաթիռ
Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
– Ես այստեղ չեմ վերադառնա, չեմ ուզում ևս մեկ հիասթափություն
Tanto que te la’ das de campeón
– Այնքան, որ դու չեմպիոն դարձար
Y, cuando te necesitaba, diste tu peor versión
– . Եվ երբ ես քո կարիքն ունեի, դու արտահայտեցիր քո ամենավատ տարբերակը

Sorry, baby, hace rato
– Կներեք, բալիկ, երկար ժամանակ չեք տեսել միմյանց
Que yo debí botar ese gato
– Որ ես պետք է դեն նետեի այս կատվին
Una loba como yo no está pa novatos
– Ինձ նման գայլը անծանոթ չէ
Una loba como yo no está
– Ինձ նման գայլ չկա

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh
A ti te quedé grande, por eso estás
– Դուք մեծ եք մնացել, Ահա թե ինչու եք
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Նույնքան հաջողությամբ, որքան դու-վա-վա-վա-վա
Oh-oh, oh-oh
– Օ-օ-օ, օ-օ-օ

Esto es pa que te mortifique’, mastique’, trague’, trague’, mastique’
– Դա այն է, ինչը ձեզ ստիպում է ծանրաբեռնված զգալ, ծամել, կուլ տալ, կուլ տալ, ծամել:
Yo contigo ya no regreso, ni que me llore’, ni me supliques
– Ես քեզ հետ չեմ վերադառնա, Մի լացիր, մի աղաչիր ինձ
Entendí que no es culpa mía que te critiquen
– Ես հասկացա, որ մեղավոր չեմ, որ քեզ քննադատում են
Yo solo hago música, perdón que te sal-pique
– Ես պարզապես երաժշտություն եմ անում, կներեք, որ ձեզ նյարդայնացնում եմ

Me dejaste de vecina a la suegra
– Դու ինձ թողեցիր սկեսուրի հարևանը
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
– Դռան մոտ մամուլով և Գանձապետարանի պարտքերով
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
– Դուք կարծում էիք, որ վիրավորել եք ինձ և ինձ ավելի կոշտացրել
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
– Կանայք այլևս չեն լաց լինում, կանայք հաշիվ են տալիս

Tiene nombre de persona buena
– Նա լավ մարդու անուն ունի
Clara-mente, no es como suena
– Պարզ միտք, այնպես չէ, ինչպես թվում է
Tiene nombre de persona buena
– Նա լավ մարդու անուն ունի
Clara-mente
– Պարզ միտք

Es igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Նա նույնքան փոքր է, որքան դու
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh
A ti te quedé grande, por eso estás
– Դուք մեծ եք մնացել, Ահա թե ինչու եք
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Նույնքան հաջողությամբ, որքան դու-վա-վա-վա-վա
Oh-oh, oh-oh
– Օ-օ-օ, օ-օ-օ

Del amor al odio hay un paso
– Սիրուց ատելություն մեկ քայլ
Por acá no vuelva’, hazme caso
– Այլևս Մի վերադարձիր այստեղ”, Լսիր ինձ
Cero rencor, bebé, yo te deseo que
– Eroրո դժգոհություններ, բալիկս, մաղթում եմ, որ դու լինես
Te vaya bien con mi supuesto reemplazo
– Դուք լավ եք անում իմ ենթադրյալ փոխարինմամբ

No sé ni qué es lo que te pasó
– Ես նույնիսկ չգիտեմ, թե ինչ է պատահել քեզ հետ
Tas tan raro que ni te distingo
– Դու այնքան տարօրինակ ես, որ ես քեզ նույնիսկ չեմ տարբերում
Yo valgo por dos de 22
– Ես կանգնած եմ 22-ից երկուսին
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
– Դուք Ferrari-ն փոխանակել եք Twingo-ի հետ

Cambiaste un Rolex por un Casio
– Դուք Rolex ժամացույցը փոխանակել եք Casio-ի հետ
Vas acelerao, dale despacio
– Դուք արագ եք գնում, Եկեք դանդաղ
Ah, mucho gimnasio
– ԱՀ, շատ մարզասրահի պարապմունքներ
Pero trabaja el cerebro un poquito también
– Բայց ուղեղը նույնպես մի փոքր աշխատում է

Fotos por donde me ven, aquí me siento un rehén
– Լուսանկարները, որտեղ դուք տեսնում եք ինձ, այստեղ ես ինձ պատանդ եմ զգում
Por mí, todo bien, yo te desocupo mañana
– Հանուն ինձ, ամեն ինչ կարգին է, ես վաղը ձեզ ազատում եմ
Y, si quieres traértela a ella, que venga también
– . Եվ եթե ուզում եք նրան բերել ձեզ մոտ, թող նա նույնպես գա

Tiene nombre de persona buena
– Նա լավ մարդու անուն ունի
Clara-mente, no es como suena
– Պարզ միտք, այնպես չէ, ինչպես թվում է
Tiene nombre de persona buena
– Նա լավ մարդու անուն ունի
Y una loba como yo no está
– Եվ ինձ նման գայլ չկա:

Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Քեզ նման տղաների pa-uh-uh-uh
A ti te quedé grande y por eso estás
– Դուք մեծ եք մնացել, և այդ պատճառով եք
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Նույնքան հաջողությամբ, որքան դու-վա-վա-վա-վա
Oh-oh, oh-oh
– Օ-օ-օ, օ-օ-օ

Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú (ú-ú-ú-ú, pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú)
– Պա, տղաներ, պա, պա, պա, ինչպես դու (Վու-Վու-Վու, պա, ինչպես դու-Վու-Վու-Վու)
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú
– Պա տղաներ, պա, պա, պա տղաներ, ինչպես դու

A ti te quedé grande y por eso estás (ú-ú-ú-ú)
– Դուք մնացել եք մեծ, և այդ պատճառով դուք (Վու-Վու-Վու)
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú (Bizarrap)
– Քեզ նման աղջկա հետ-ու-ու-ու (տարօրինակ)
Oh-oh, oh-oh
– Օ-օ-օ, օ-օ-օ
Ya está, chau
– Ամեն ինչ պատրաստ է, Չաու


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: