Manu Chao – Me Gustas Tu Іспанський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?
Te lo dije bien clarito
– Я сказав тобі абсолютно ясно
Permanece a la escucha
– Залишайтеся на зв’язку
Permanece a la escucha
– Залишайтеся на зв’язку

Doce de la noche en La Habana, Cuba
– Дванадцять годин ночі в Гавані, Куба
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
– Одинадцять вечора в Сан-Сальвадорі, Сальвадор
Once de la noche en Managua, Nicaragua
– Одинадцять вечора в Манагуа, Нікарагуа

Me gustan los aviones, me gustas tú
– Мені подобаються літаки, мені подобаєшся ти
Me gusta viajar, me gustas tú
– Мені подобається подорожувати, ти мені подобаєшся
Me gusta la mañana, me gustas tú
– Мені подобається ранок, мені подобаєшся ти
Me gusta el viento, me gustas tú
– Мені подобається вітер, мені подобаєшся ти.
Me gusta soñar, me gustas tú
– Мені подобається мріяти, ти мені подобаєшся
Me gusta la mar, me gustas tú
– Мені подобається море, мені подобаєшся ти

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Що я буду робити?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Що я буду робити?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Що я буду робити?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

Me gusta la moto, me gustas tú
– Мені подобається мотоцикл, мені подобаєшся ти
Me gusta correr, me gustas tú
– Мені подобається бігати, ти мені подобаєшся
Me gusta la lluvia, me gustas tú
– Мені подобається дощ, мені подобаєшся ти
Me gusta volver, me gustas tú
– Мені подобається повертатися, ти мені подобаєшся
Me gusta marihuana, me gustas tú
– Мені подобається марихуана, мені подобається ти
Me gusta Colombiana, me gustas tú
– Мені подобається Колумбіана, мені подобаєшся ти
Me gusta la montaña, me gustas tú
– Мені подобаються гори, мені подобаєшся ти
Me gusta la noche (me gustas tú)
– Мені подобається ніч (ти мені подобаєшся)

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Що я буду робити?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Що я буду робити?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Що я буду робити?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

Doce, un minuto
– Дванадцять, одна хвилина

Me gusta la cena, me gustas tú
– Мені подобається вечеря, мені подобаєшся ти
Me gusta la vecina, me gustas tú (Radio Reloj)
– Мені подобається сусідка, ти мені подобаєшся (Радіогодинник)
Me gusta su cocina, me gustas tú (una de la mañana)
– Мені подобається її кухня, мені подобається ти (година ночі)
Me gusta camelar, me gustas tú
– Мені подобається кататися на верблюдах, ти мені подобаєшся
Me gusta la guitarra, me gustas tú
– Мені подобається гітара, мені подобаєшся ти
Me gusta el reggae, me gustas tú
– Мені подобається реггі, мені подобаєшся ти

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Що я буду робити?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Що я буду робити?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Що я буду робити?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

Me gusta la canela, me gustas tú
– Мені подобається кориця, мені подобаєшся ти
Me gusta el fuego, me gustas tú
– Мені подобається вогонь, мені подобаєшся ти
Me gusta menear, me gustas tú
– Мені подобається хитатися, ти мені подобаєшся
Me gusta La Coruña, me gustas tú
– Мені подобається Ла-Корунья, мені подобаєшся ти
Me gusta Malasaña, me gustas tú
– Мені подобається Маласанья, мені подобаєшся ти
Me gusta la castaña, me gustas tú
– Мені подобається каштан, мені подобаєшся ти
Me gusta Guatemala, me gustas tú
– Мені подобається Гватемала, мені подобаєшся ти

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Що я буду робити?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Що я буду робити?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Що я буду робити?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Що я буду робити?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Що я буду робити?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Що я буду робити?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– Що я буду робити?, je ne sais pas
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– Що я буду робити?, je ne sais plus
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– Що я буду робити?, je suis perdu
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?
¿Qué horas son, mi corazón?
– Скільки годин, моє серце?

Cuatro de la mañana
– Чотири години ранку
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– А ля Бін, а ля бан, а ля бін-бон-бам
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– А ля Бін, а ля бан, а ля бін-бон-бам
Obladí obladá obladí-da-da
– Володі облада Володі-так-так
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– А ля Бін, а ля бан, а ля бін-бон-бам

Radio reloj
– Радіо Годинник
Cinco de la mañana
– П’ять ранку
No todo lo que es oro brilla
– Не все, що є золотом, блищить
Remedio chino e infalible
– Китайський і безпомилковий засіб


Manu Chao

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: