Вряд ли мы понимали, что имеем, когда было всё хорошо
– 当一切都很好的时候,我们不太可能理解我们所拥有的东西
Слепо надеялись, что кто-то свыше за этим всем держит здравый контроль
– 我们盲目地希望上面的人能对这一切保持良好的控制
С детства учили, воспитали, быть благородным, мир спасает лишь только добро
– 从小,我们就被教导,长大,要高尚,世界只有靠善良才能得救
Жили и строили планы наивные мечтатели с рюкзаком
– 带着背包的天真梦想家生活并制定了计划
“Нам чужого не надо”, — кричали они в своих бесподобных речах
– “我们不需要别人的,”他们在无与伦比的演讲中喊道
Ссали в уши про дружбу народов, но на каждого из нас уже был автомат
– 他们在他们的耳朵上撒尿关于人民的友谊,但我们每个人都已经有了一把机枪
Короче, вариков тут немного, за Родину распишись вот там, где штамп
– 总之,这里的变化很少,在这里为祖国签名,邮票所在
И прямо с порога, если веришь в Бога, то, малый, — добро пожаловать в ад
– 就在家门口,如果你相信上帝,那么,孩子,欢迎来到地狱
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Идёт война, а в ней закон
– 有一场战争正在进行,其中有一项法律
Стреляют — стреляй, все врут, но знай
– 射击-射击,每个人都在撒谎,但知道
Тот прав, кто защищает свой дом
– 他是正确的谁保护他的家
Весна рыдает, Украина пылает
– 春天在哭泣,乌克兰在燃烧
Мир не менялся, мир таков
– 世界没有变,世界就是这样
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Но прав, кто защищает свой дом
– 但保护他房子的人是对的
Вряд ли мы думали, что придётся разбираться в том, в чём пришлось
– 我们几乎不认为我们将不得不弄清楚我们必须做什么
Наше поколение друг друга всегда понимало без границ и паспортов
– 我们这一代人一直无国界无护照地相互理解
Там, где мы пели о дружбе, сегодня мечтают лишь отомстить сполна
– 在我们唱友谊的地方,今天他们只梦想着复仇
Всё, что нормальные люди возводили годами, — всё уничтожено
– 正常人多年来一直在建造的一切都被摧毁了
Боже, сколько невинных загублено жизней, убито в упор
– 天啊,有多少无辜的生命被毁了,在空白的范围内被杀
Сколько искалеченных пацанов, ради чего — никто не объяснит до сих пор
– 有多少残废的男孩,为了什么-没有人会解释到现在为止
Сколько подставили нормальных людей, всех кинув в одну яму
– 有多少正常人被陷害,把所有人都扔进一个坑里
Чё ж вы, блядь, натворили, вы ещё не понимаете сами
– 你他妈的做了什么,你还不明白自己
Все эти диванные войны, распыляющие вражду, добавляя раздор
– 所有这些沙发战争,喷洒敌意,增加不和谐
Все эти животные, что эти годы лили слюну в ненависти котёл
– 所有这些年来一直在把唾液倒进仇恨大锅的动物
Все эти любители истории, что всё оправдают, лишь бы гордость утолить глотком
– 所有这些历史爱好者,将证明一切,只是为了平息他们的骄傲与sip
А люди просто хотели жить, улыбаться и наслаждаться каждым днём
– 人们只想生活,微笑,享受每一天
Кому не сиделось дома, блядь, — лучше стены бы разбивал лбом
– 谁不能呆在家里,他妈的,-这将是更好地打破墙壁与他的额头
Кому, нахуй, хотелось повторить — так вот, смотри, блядь, и ставь на повтор
– 谁他妈的想重复-所以,看,他妈的,并把它重复
Это вы называете справедливостью, делая из детей волков
– 这就是你所说的正义,让孩子们变成狼
И чем всё обернётся — лишь это видит Бог
– 一切都将如何发展-只有上帝知道
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Идёт война, а в ней закон
– 有一场战争正在进行,其中有一项法律
Стреляют — стреляй, все врут, но знай
– 射击-射击,每个人都在撒谎,但知道
Тот прав, кто защищает свой дом
– 他是正确的谁保护他的家
Весна рыдает, Украина пылает
– 春天在哭泣,乌克兰在燃烧
Мир не менялся, мир таков
– 世界没有变,世界就是这样
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Но прав, кто защищает свой дом
– 但保护他房子的人是对的
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Но прав, кто защищает свой дом
– 但保护他房子的人是对的
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Эй, брат, бывай, где будем, кто знает?
– 兄弟,来吧,我们会在哪里,谁知道呢?
Но прав, кто защищает свой дом
– 但保护他房子的人是对的
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.