Lilla Nisse, bror, det är mycket du inte vet
– 小圣诞老人,兄弟,有很多你不知道的
Ey, det mycket som du inte har varit med om än
– 你还没经历过的事情
Bror, du skulle inte tro mig om jag sa till dig
– 兄弟,如果我告诉你,你不会相信我的
Vad du kommer behöva gå genom, län
– 你要经历的,
Bror, jag lovar dig, de där vännerna du är med, bror, de såra mig
– 兄弟,我向你保证,和你在一起的那些朋友,兄弟,他们伤害了我
Ta hand om mamma, hon är världens bästa, du kan lita på henne
– 照顾妈妈,她是世界上最好的,你可以信任她
Bror, jag svär på allt, hon kommer aldrig nånsin såra dig
– 兄弟,我发誓,她永远不会伤害你
En annan grej, snart rapbranschen, den är din
– 另一件事,很快说唱业务,它是你的
Broder, “Katten i trakten” kommer få dig att bli en king
– 兄弟,”附近的猫”会让你成为国王
Du har millar som ba väntar på att bara ösa in
– 你让米勒等着倒进来
Och där ditt liv kommer vända helt och hållet som på film
– 在那里你的生活将完全像电影一样
Så skit i para, det där är inget problem
– 去你的,这不是问题。
Sluta umgås med folk, brorsan, sluta med det helt
– 别再和人混了,兄弟,别再闹了
Sluta tro att nån är G.O.A.T, det är du som är en get
– 别以为别人是G.O.A.T.你是只山羊
Du ska sätta dem på plats och göra så att de vet
– 你应该把它们放在适当的位置,并确保他们知道
Och jag vet att alla skolor skickat ut dig
– 我知道所有的学校都派你出去
Jag vet det, yani, bror, han har fucking golat ut dig
– 我知道,亚尼,兄弟,他他妈的把你搞砸了
Och jag vet att du sköt när han fucking skrek “Skjut mig”
– 我知道你开枪的时候他尖叫着”开枪”
Jag vet att du aldrig nånsin snackat med en snut, ey
– 我知道你从没和警察说过话
En rolig grej, du vet din närmaste tjejvän
– 一个有趣的事情,你知道你最亲密的女朋友
Spela inte dum, bror, jag vet att du vet vem
– 别装傻,兄弟,我知道你知道是谁
Ni kommer bli tillsammans, du kommer att få se sen
– 你们会在一起的,你会看到的。
Som sagt, det mycket som du inte vet än
– 就像我说的,很多你还不知道的。
Så ba kör, bre
– 所以退后,bre
Den här skiten, den är långt ifrån över
– 这该死的,还远没有结束
Bror, det händer än idag att jag blöder
– 兄弟,今天我还在流血
Jag svär, det är knas, det är stört, bror
– 我发誓,很紧张,很不安,兄弟
Men, broder, det är lugnt för—
– 但是,兄弟,没事的。—
Ibland det går bra, ibland det går kefft
– 有时很顺利,有时很粗糙
Ibland det är knas, det här livet är brutalt
– 有时是紧缩,这生活是残酷的
Ibland livet är en fest
– 有时候生活就是一场派对
Men, broder, jag lovar en dag, det kommer va jett
– 但是,兄弟,我保证有一天,它不会是杰特
Då vi ba kopplar av, utan vapen och knas
– 当我们不放松,没有武器和紧缩
Bror, och utan nån stress
– 兄弟,没有任何压力
Ey, lilla Nisse, bror, det är nåt du inte vet
– 嘿,小精灵,兄弟,有件事你不知道
Bror, det nånting som du inte har varit med om än
– 兄弟,有些事你还没经历过。
Men allting, det är skrivet så det nånting som
– 但是,一切,它被写成这样的东西
Du kommer att behöva gå igenom, län
– 你需要通过,县
Min fucking bror, det här kommer låta skumt men
– 我他妈的兄弟,这听起来很奇怪,但是
Paki har gått bort, bror, jag pratar inte strunt
– 帕基已经去世了,兄弟,我什么都不说
Ey, du fattar inte, brorsan, det ba hände av en slump
– 你不明白,兄弟,这只是偶然发生的
Jag kan inte säga vem som—, bror, du kommer att bli dum, ey
– 我不能说谁,兄弟,你会很蠢的,
Ey, min bror, du måste ta det chill
– 我的兄弟,你得冷静点
Sluta röka hasch och poppa massa pills
– 戒烟杂草和弹出大量丸
Ey, du kommer att bli fast även om du ej vill
– 即使你不想,你也会被抓住的。
Vadå, “Bror, det här är latch”? Ey, du tror det är nån film
– 什么,”兄弟,这是门闩”? 你以为这是部电影吗?
Och tro mig, broder, om någon här vet vad du går igenom, då det är jag
– 相信我,兄弟,如果这里有人知道你在经历什么,那就是我
Ey, de hära, de pratar om lojalitet
– 他们来了,他们在谈论忠诚
Mannen, fuck dem, bror, de vet inte vart de ska
– 伙计,去你的,兄弟,他们不知道要去哪里
Och den här skiten, den är långt ifrån över
– 而这狗屎,它远未结束
Bror, det händer än idag att jag blöder
– 兄弟,今天我还在流血
Ey, jag svär, det är knas, det är stört, bre
– 我发誓,这是紧缩,这是不安,bre
Men, broder, det är lugnt för—
– 但是,兄弟,没事的。—
Ibland det går bra, ibland det går kefft
– 有时很顺利,有时很粗糙
Ibland det är knas, det här livet är brutalt
– 有时是紧缩,这生活是残酷的
Ibland livet är en fest
– 有时候生活就是一场派对
Men, broder, jag lovar en dag, det kommer va jett
– 但是,兄弟,我保证有一天,它会是杰特
Då vi ba kopplar av, utan vapen och knas
– 当我们不放松,没有武器和紧缩
Bror, och utan nån stress, ey
– 兄弟,没有任何压力,
Ibland det går bra, ibland det går kefft
– 有时很顺利,有时很粗糙
Ibland det är knas, det här livet är brutalt
– 有时是紧缩,这生活是残酷的
Ibland livet är en fest
– 有时候生活就是一场派对
Men, broder, jag lovar en dag, det kommer va jett
– 但是,兄弟,我保证有一天,它会是杰特
Då vi ba kopplar av, utan vapen och knas
– 当我们不放松,没有武器和紧缩
Bror, och utan nån stress, ey
– 兄弟,没有任何压力,
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.