Weißt du noch, als wir am Meer war’n?
– 还记得我们在海边的时候吗?
Baby, wie lang ist es schon her, als
– 宝贝,有多久没有了
Du meintest, du wirst immer bei mir bleiben? Und das Meersalz
– 你说过你会一直和我在一起? 还有海盐
Hat so geglitzert auf der braunen Haut, noch mehr als
– 在棕色的皮肤上闪闪发光,甚至超过
Unsere beiden Augen, weil das Leben zu uns fair war
– 我们的两只眼睛,因为生活对我们是公平的
Wir haben gefickt und der Himmel war so stern’nklar
– 我们性交和天空是如此晴朗
Ich vermisse dich, vermisse ohne Schwerkraft
– 我想你,想你没有重力
Mit dir rumzuschweben, der Absturz war so schmerzhaft
– 和你一起飘来飘去,坠机太痛苦了
Ich muss mich ablenken, muss wieder Musik machen
– 我必须分散自己的注意力,我必须再次制作音乐
Guck mir zu, ich füll’ ab heut alleine meine Brieftasche
– 看着我,从今天起我一个人把钱包装满
“Aber was schreibe ich bloß?”, frag’ ich mich
– “但我在写什么?”,我想知道
Diese Wohnung ist auf einmal so groß ohne dich
– 这间公寓突然这么大没有你
Alle unsere Wünsche haben wir zerstört
– 我们已经摧毁了我们所有的欲望
Steige wieder in den Tourbus und ich riech’ an deinem Shirt
– 回到旅游车上,我闻到你的衬衫
Mal sehen, ob der Duft noch bleibt
– 让我们看看香味是否仍然存在
Bis ich wieder aus dem Bus aussteig’
– 直到我再次下车’
Wie kann man jemand so krass vermissen
– 你怎么能如此明目张胆地想念一个人
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
– 就像我在这该死的时刻?
Ich bin gerade so krass zerrissen
– 我只是如此公然撕裂
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
– 我应该再写信给你吗?
Wie kann man jemand so krass vermissen
– 你怎么能如此明目张胆地想念一个人
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
– 就像我在这该死的时刻?
Ich bin gerade so krass zerrissen
– 我只是如此公然撕裂
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
– 我应该再写信给你吗?
Ich will nicht mehr wissen wie es war
– 我不想再知道那是什么感觉了
Ich will nicht mehr wissen, warum es vorbei ist
– 我不想再知道为什么结束了
Ich will nicht mehr wissen wie es war
– 我不想再知道那是什么感觉了
Ich will nicht wissen, was du machst, wenn du high bist
– 我不想知道你兴奋的时候做什么
Ich häng’ besoffen ab in irgendwelchen Bars
– 我在酒吧里喝得酩酊大醉
Und ich merke, dass ich ohne dich allein bin
– 我意识到我独自一人没有你
Augenringe spiegeln sich in meinem Glas
– 黑眼圈映在我的酒杯里
Ich hab’ dich geh’n lassen wie ‘n Feigling
– 我像个懦夫一样放你走
Und ich wart’ auf ein Signal
– 我在等信号
Und noch ein letztes Mal, doch das ändert nichts
– 最后一次,但这并不能改变任何事情
Denn mir ist klar, es wird nie mehr, wie es war
– 因为我意识到它永远不会和以前一样了
Es ist nachts, ich bin wach und ich denk’ an dich
– 这是在晚上,我醒了,我想着你
Wie kann man jemand so krass vermissen
– 你怎么能如此明目张胆地想念一个人
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
– 就像我在这该死的时刻?
Ich bin gerade so krass zerrissen
– 我只是如此公然撕裂
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
– 我应该再写信给你吗?
Wie kann man jemand so krass vermissen
– 你怎么能如此明目张胆地想念一个人
Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick?
– 就像我在这该死的时刻?
Ich bin gerade so krass zerrissen
– 我只是如此公然撕裂
Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht?
– 我应该再写信给你吗?
Wie kann man jemand so krass vermissen?
– 你怎么能这么想念一个人?
Wie kann man jemand so krass vermissen?
– 你怎么能这么想念一个人?
Juju Feat. Henning May – Vermissen 德语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.