videoclip
Lyrisch
Te bloqueé de Insta, pero por otra cuenta veo tus historias (oh-oh-oh)
– Ik blokkeerde je van Insta, maar aan de andere kant zie ik je verhalen (oh-oh-oh)
Tu número lo borré, no sé pa’ qué si me lo sé de memoria
– Ik heb je nummer verwijderd, Ik weet niet wat als ik het uit mijn hoofd weet
Me hiciste daño y así te extraño
– Je hebt me pijn gedaan en dus mis ik je
Y aunque sé que un día te voy a olvidar
– En ook al Weet ik dat ik je op een dag zal vergeten
Aún no lo hago, es complicado
– Ik doe het nog niet, het is ingewikkeld
To’ lo que hicimo’ me gusta recordar
– Op ‘wat ik deed’ herinner ik me graag
Ando manejando por las calles que me besaste
– Ik rij door de straten je kuste me
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Luisteren naar de liedjes die je op een dag aan mij hebt opgedragen
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ik zou je zeggen om terug te komen, maar dat wordt niet gevraagd
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ik vraag God om voor mij te zorgen.
Porque ando manejando por las calles que me besaste
– Want ik rijd door de straten je kuste me
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Luisteren naar de liedjes die je op een dag aan mij hebt opgedragen
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ik zou je zeggen om terug te komen, maar dat wordt niet gevraagd
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ik vraag God om voor mij te zorgen.
Que me cuide de otra que se parezca a ti
– Om voor een ander te zorgen die op jou lijkt
No quiero caer como hice por ti
– Ik wil niet vallen zoals ik deed voor jou
Ojalá te enamore’, te haga lo mismo que me hiciste a mí
– Ik hoop dat ik je verliefd laat worden, Ik zal hetzelfde met je doen als jij met mij deed.
Tú me enseñaste a no amar a cualquiera
– Je hebt me geleerd om niemand lief te hebben.
Y también como no quiero que me quieran
– En ook hoe ik niet geliefd wil worden
No-oh-oh, éramos tres en una relación de dos
– Nee-oh-oh, er waren drie van ons in een relatie van twee
No te perdono, pídele perdón a Dios
– Ik vergeef je niet, vraag God om vergeving
Dije que te olvidé y la verdad es que yo, yo
– Ik zei dat ik je vergat en de waarheid is dat ik, ik
Ando manejando por las calles que me besaste
– Ik rij door de straten je kuste me
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Luisteren naar de liedjes die je op een dag aan mij hebt opgedragen
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ik zou je zeggen om terug te komen, maar dat wordt niet gevraagd
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ik vraag God om voor mij te zorgen.
Porque ando manejando por las calles que me besaste
– Want ik rijd door de straten je kuste me
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Luisteren naar de liedjes die je op een dag aan mij hebt opgedragen
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ik zou je zeggen om terug te komen, maar dat wordt niet gevraagd
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ik vraag God om voor mij te zorgen.
Manuel Turizo
– Manuel Turizo
