Manuel Turizo – La Bachata អេស្ប៉ាញ ចម្រៀង & នខ្មែរ បកប្រែ

វីដេអូក្លីប

ចម្រៀង

Te bloqueé de Insta, pero por otra cuenta veo tus historias (oh-oh-oh)
– ខ្ញុំបានរារាំងអ្នកពី Insta,ប៉ុន្តែនៅលើដៃផ្សេងទៀតដែលខ្ញុំបានមើលឃើញរឿងរ៉ាវរបស់អ្នក(អូអូអូ)
Tu número lo borré, no sé pa’ qué si me lo sé de memoria
– ខ្ញុំបានលុបលេខរបស់អ្នក,ខ្ញុំមិនដឹងថាអ្វីដែលប្រសិនបើខ្ញុំដឹងថាវាដោយបេះដូង
Me hiciste daño y así te extraño
– អ្នកឈឺចាប់ខ្ញុំហើយដូច្នេះខ្ញុំនឹកអ្នក
Y aunque sé que un día te voy a olvidar
– និងទោះបីជាខ្ញុំដឹងថានៅថ្ងៃមួយខ្ញុំនឹងបំភ្លេចអ្នក
Aún no lo hago, es complicado
– ខ្ញុំមិនបានធ្វើវានៅឡើយទេ,វាជាភាពស្មុគស្មាញ
To’ lo que hicimo’ me gusta recordar
– ទៅ’អ្វីដែលខ្ញុំបានធ្វើ’ខ្ញុំចង់ចងចាំ

Ando manejando por las calles que me besaste
– ខ្ញុំកំពុងបើកបរតាមដងផ្លូវដែលអ្នកថើបខ្ញុំ
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– ស្តាប់បទចម្រៀងដែលថ្ងៃណាមួយបងឧទ្ទិសដល់អូន
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកឱ្យត្រឡប់មកវិញ,ប៉ុន្តែនោះមិនត្រូវបានសួរ
Mejor le pido a Dios que me cuide
– ខ្ញុំបានល្អប្រសើរជាងមុនសូមសួរព្រះដើម្បីថែរក្សាខ្ញុំ

Porque ando manejando por las calles que me besaste
– “មូលហេតុដែលខ្ញុំកំពុងបើកបរចុះតាមដងផ្លូវដែលអ្នកថើបខ្ញុំ
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– ស្តាប់បទចម្រៀងដែលថ្ងៃណាមួយបងឧទ្ទិសដល់អូន
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកឱ្យត្រឡប់មកវិញ,ប៉ុន្តែនោះមិនត្រូវបានសួរ
Mejor le pido a Dios que me cuide
– ខ្ញុំបានល្អប្រសើរជាងមុនសូមសួរព្រះដើម្បីថែរក្សាខ្ញុំ

Que me cuide de otra que se parezca a ti
– ដើម្បីថែរក្សាមួយផ្សេងទៀតដែលមើលទៅដូចជាអ្នក
No quiero caer como hice por ti
– ខ្ញុំមិនចង់ធ្លាក់ចុះដូចជាខ្ញុំបានធ្វើសម្រាប់អ្នក
Ojalá te enamore’, te haga lo mismo que me hiciste a mí
– ខ្ញុំសង្ឃឹមថាខ្ញុំធ្វើឱ្យអ្នកធ្លាក់ក្នុងអន្លង់ស្នេហ៍”,ខ្ញុំនឹងធ្វើដើម្បីឱ្យអ្នកនូវរឿងដដែលដែលអ្នកបានធ្វើដើម្បីឱ្យខ្ញុំ
Tú me enseñaste a no amar a cualquiera
– អ្នកបង្រៀនខ្ញុំមិនឱ្យស្រឡាញ់នរណាម្នាក់
Y también como no quiero que me quieran
– ហើយក៏របៀបដែលខ្ញុំមិនចង់ត្រូវបានស្រឡាញ់
No-oh-oh, éramos tres en una relación de dos
– គ្មានអូ!,មានយើងទាំងបីនាក់នៅក្នុងទំនាក់ទំនងនៃការទាំងពីរនាក់
No te perdono, pídele perdón a Dios
– ខ្ញុំមិនអត់ទោសឱ្យអ្នក,សួរព្រះសម្រាប់ការអភ័យទោស
Dije que te olvidé y la verdad es que yo, yo
– ខ្ញុំបាននិយាយថាខ្ញុំភ្លេចអ្នកនិងការពិតគឺថាខ្ញុំ,ខ្ញុំ

Ando manejando por las calles que me besaste
– ខ្ញុំកំពុងបើកបរតាមដងផ្លូវដែលអ្នកថើបខ្ញុំ
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– ស្តាប់បទចម្រៀងដែលថ្ងៃណាមួយបងឧទ្ទិសដល់អូន
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកឱ្យត្រឡប់មកវិញ,ប៉ុន្តែនោះមិនត្រូវបានសួរ
Mejor le pido a Dios que me cuide
– ខ្ញុំបានល្អប្រសើរជាងមុនសូមសួរព្រះដើម្បីថែរក្សាខ្ញុំ

Porque ando manejando por las calles que me besaste
– “មូលហេតុដែលខ្ញុំកំពុងបើកបរចុះតាមដងផ្លូវដែលអ្នកថើបខ្ញុំ
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– ស្តាប់បទចម្រៀងដែលថ្ងៃណាមួយបងឧទ្ទិសដល់អូន
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកឱ្យត្រឡប់មកវិញ,ប៉ុន្តែនោះមិនត្រូវបានសួរ
Mejor le pido a Dios que me cuide
– ខ្ញុំបានល្អប្រសើរជាងមុនសូមសួរព្រះដើម្បីថែរក្សាខ្ញុំ

Manuel Turizo
– លោក Manuel Turizo


Manuel Turizo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: