βίντεο
Στίχοι
Te bloqueé de Insta, pero por otra cuenta veo tus historias (oh-oh-oh)
– Σας μπλοκάρισα από το Insta, αλλά από την άλλη βλέπω τις ιστορίες σας (oh-oh-oh)
Tu número lo borré, no sé pa’ qué si me lo sé de memoria
– Διέγραψα τον αριθμό σου, δεν ξέρω τι γίνεται αν το ξέρω απ ‘ έξω
Me hiciste daño y así te extraño
– Με πληγώνεις και μου λείπεις.
Y aunque sé que un día te voy a olvidar
– Και παρόλο που ξέρω ότι μια μέρα θα σε ξεχάσω
Aún no lo hago, es complicado
– Δεν το κάνω ακόμα, είναι περίπλοκο
To’ lo que hicimo’ me gusta recordar
– Στο “τι έκανα” μου αρέσει να θυμάμαι
Ando manejando por las calles que me besaste
– Οδηγώ στους δρόμους με φίλησες
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Ακούγοντας τα τραγούδια που μια μέρα μου αφιέρωσες
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Θα σας έλεγα να επιστρέψετε, αλλά αυτό δεν ζητείται
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Καλύτερα να ζητήσω από τον Θεό να με φροντίσει
Porque ando manejando por las calles que me besaste
– Γιατί οδηγώ στους δρόμους με φίλησες
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Ακούγοντας τα τραγούδια που μια μέρα μου αφιέρωσες
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Θα σας έλεγα να επιστρέψετε, αλλά αυτό δεν ζητείται
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Καλύτερα να ζητήσω από τον Θεό να με φροντίσει
Que me cuide de otra que se parezca a ti
– Για να φροντίσεις ένα άλλο που σου μοιάζει.
No quiero caer como hice por ti
– Δεν θέλω να πέσω όπως έκανα για σένα
Ojalá te enamore’, te haga lo mismo que me hiciste a mí
– Ελπίζω να σε κάνω να ερωτευτείς”, θα σου κάνω το ίδιο πράγμα που μου έκανες
Tú me enseñaste a no amar a cualquiera
– Μου έμαθες να μην αγαπώ κανέναν.
Y también como no quiero que me quieran
– Και επίσης πώς δεν θέλω να αγαπηθώ
No-oh-oh, éramos tres en una relación de dos
– Όχι-ω-ω, ήμασταν τρεις σε μια σχέση δύο
No te perdono, pídele perdón a Dios
– Δεν σε συγχωρώ, Ζήτα συγχώρεση από τον Θεό
Dije que te olvidé y la verdad es que yo, yo
– Είπα ότι σε ξέχασα και η αλήθεια είναι ότι εγώ, εγώ
Ando manejando por las calles que me besaste
– Οδηγώ στους δρόμους με φίλησες
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Ακούγοντας τα τραγούδια που μια μέρα μου αφιέρωσες
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Θα σας έλεγα να επιστρέψετε, αλλά αυτό δεν ζητείται
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Καλύτερα να ζητήσω από τον Θεό να με φροντίσει
Porque ando manejando por las calles que me besaste
– Γιατί οδηγώ στους δρόμους με φίλησες
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Ακούγοντας τα τραγούδια που μια μέρα μου αφιέρωσες
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Θα σας έλεγα να επιστρέψετε, αλλά αυτό δεν ζητείται
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Καλύτερα να ζητήσω από τον Θεό να με φροντίσει
Manuel Turizo
– Μανουέλ Τουρίζο