Видеоклибы
Текст Песни
どうでもいいような 夜だけど
– был төн мөһим түгел.
響めき 煌めきと君も
– тауыш, ялтырауыҡ, һәм һин дә.
まだ止まった 刻む針も
– мин барыбер туҡтаным. минең әле һаман да гравюра өсөн энәм бар.
入り浸った 散らかる部屋も
– унда бүлмәлә тәртипһеҙлек тулы.
変わらないね 思い出しては
– был үҙгәрмәй. иҫтә тотоу.
二人 歳を重ねてた
– уға ике йәш була.
また止まった 落とす針を
– мин тағы туҡтаным. мин энә ташларға йыйынам.
よく流した 聞き飽きるほど
– был һүҙҙәрҙе күберәк тыңлаған һайын, һеҙ унан нығыраҡ арыйһығыҙ.
変わらないね 変わらないで
– был үҙгәрмәй. был үҙгәрмәй.
いられたのは 君だけか
– һин ҡалырға мөмкин булған берҙән-бер кеше инең.
無駄話で はぐらかして
– мин был хаҡта һөйләмәйем. мин был хаҡта һөйләмәйем. мин был хаҡта һөйләйем.
触れた先を ためらうように
– әйтерһең дә, мин уға ҡағылған урында икеләнеп торҙом.
足踏みして ズレた針を余所に
– аяғығыҙға баҫығыҙ һәм дөрөҫ булмаған энәне икенсе урынға тығығыҙ.
揃い始めてた 息が
– мин тын ала башлайым.
どうでもいいような 夜だけど
– был төн мөһим түгел.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– Тауыш, ялтырауыҡ, һәм һин дә (әйҙәгеҙ бейейек)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– был төн мөһим түгел. эйе.
二人刻もう
– әйҙәгеҙ, уларҙы ҡырҡып алайыҡ.
透き通った 白い肌も
– һәм таҙа, аҡ тире.
その笑った 無邪気な顔も
– һәм был ғәйепһеҙ йылмайыу.
変わらないね 変わらないで
– был үҙгәрмәй. был үҙгәрмәй.
いられるのは 今だけか
– һин хәҙер генә ҡала алаһыңмы?
見つめるほどに
– ни тиклем күберәк ҡараһаң, шул тиклем күберәк ҡарайһың.
溢れる メモリー
– Хәтерҙе тултырыусы
浮つく心に コーヒーを
– Йөҙөүсе йөрәктәге Кофе
乱れた髪に 掠れたメロディー
– Йырланған сәс менән бәйле көйҙәр
混ざりあってよう もう一度
– , быларҙың барыһын да бутайҙар. тағы ла һынап ҡарарға.
どうでもいいような 夜だけど
– был төн мөһим түгел.
ときめき 色めきと君も (踊ろう)
– Әйҙә, һинең менән бейейек (әйҙә, бейейек)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– был төн мөһим түгел. эйе.
二人刻もう
– әйҙәгеҙ, уларҙы ҡырҡып алайыҡ.
夜は長い おぼつかない
– төн оҙон.
今にも止まりそうな ミュージック
– Хатта хәҙер ҙә туҡтаған кеүек тойолған Музыка
君といたい 溺れてたい
– , мин һинең менән булырға теләйем. мин һыуға батырға теләйем.
明日がこなくたって もういいの
– иртәгә килмәһә, бер ни ҙә ҡурҡыныс түгел.
どうでもいいような 夜だけど
– был төн мөһим түгел.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– Тауыш, ялтырауыҡ, һәм һин дә (әйҙәгеҙ бейейек)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– был төн мөһим түгел. эйе.
愛して
– мин һине яратам.
どうでもいいから 僕だけを
– миңә барыбер. мин генә.
ふらつき よろめきながらも (踊ろう)
– Абынып (әйҙәгеҙ, бейейек)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– был төн мөһим түгел. эйе.
二人刻もう
– әйҙәгеҙ, уларҙы ҡырҡып алайыҡ.