imase – NIGHT DANCER יפנית מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

どうでもいいような 夜だけど
– זה לילה שלא משנה.
響めき 煌めきと君も
– הצליל, הניצוץ, וגם אתה.

まだ止まった 刻む針も
– עדיין הפסקתי. עדיין יש לי מחט לחרוט.
入り浸った 散らかる部屋も
– יש חדר מלא בלגן.
変わらないね 思い出しては
– זה לא משתנה. זכור.
二人 歳を重ねてた
– הוא היה בן שנתיים.

また止まった 落とす針を
– עצרתי שוב. אני אפיל את המחט.
よく流した 聞き飽きるほど
– ככל שאתה מקשיב לזה יותר, כך אתה מתעייף מזה.
変わらないね 変わらないで
– זה לא משתנה. זה לא משתנה.
いられたのは 君だけか
– היית היחיד שיכול להישאר.

無駄話で はぐらかして
– אני לא מדבר על זה. אני לא מדבר על זה. אני מדבר על זה.
触れた先を ためらうように
– כמו להסס איפה נגעתי בו.
足踏みして ズレた針を余所に
– צעד על הרגליים והניח את המחט הלא נכונה במקום אחר.
揃い始めてた 息が
– אני מתחיל לנשום.

どうでもいいような 夜だけど
– זה לילה שלא משנה.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– הצליל, הניצוץ, וגם אתה (בואו נרקוד)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– זה לילה שלא משנה. כן.
二人刻もう
– בואו נחצב אותם.

透き通った 白い肌も
– ועור בהיר ולבן.
その笑った 無邪気な顔も
– והחיוך התמים הזה.
変わらないね 変わらないで
– זה לא משתנה. זה לא משתנה.
いられるのは 今だけか
– האם רק עכשיו אתה יכול להישאר?

見つめるほどに
– ככל שאתה מסתכל על זה יותר, אתה מסתכל על זה יותר.
溢れる メモリー
– זיכרון עולה על גדותיו
浮つく心に コーヒーを
– קפה בלב צף
乱れた髪に 掠れたメロディー
– המנגינות שרעו את השיער הפרוע
混ざりあってよう もう一度
– לערבב את זה. נסה שוב.

どうでもいいような 夜だけど
– זה לילה שלא משנה.
ときめき 色めきと君も (踊ろう)
– בואו לרקוד איתך (בואו לרקוד)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– זה לילה שלא משנה. כן.
二人刻もう
– בואו נחצב אותם.

夜は長い おぼつかない
– הלילה ארוך.
今にも止まりそうな ミュージック
– מוזיקה שנראית כאילו נעצרת אפילו עכשיו
君といたい 溺れてたい
– אני רוצה להיות איתך. אני רוצה לטבוע.
明日がこなくたって もういいの
– זה בסדר אם מחר לא יגיע.

どうでもいいような 夜だけど
– זה לילה שלא משנה.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– הצליל, הניצוץ, וגם אתה (בואו נרקוד)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– זה לילה שלא משנה. כן.
愛して
– אוהב אותך.

どうでもいいから 僕だけを
– לא אכפת לי. רק אני.
ふらつき よろめきながらも (踊ろう)
– תוך כדי מעידה (בואו נרקוד)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– זה לילה שלא משנה. כן.
二人刻もう
– בואו נחצב אותם.


imase

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: