Tu sais je suis pas malheureux
– 你知道我并不不快乐
Sentimental on peut le dire
– 感伤我们可以说
Un peu de buée dans les yeux
– 眼睛里有点雾
À chacun de mes sourires
– 致我的每一个微笑
Et si cette vie n’était qu’un jeu
– 如果这一生只是一场游戏呢?
Et si on se moquait de nous
– 如果我们被嘲笑呢?
Pourquoi les gens sont si sérieux
– 为什么人们这么认真
Si Dieu existe est-ce un fou?
– 如果上帝存在,他是个疯子吗?
Toi et moi, des animaux fragiles
– 你和我,脆弱的动物
Et cette planète n’est qu’une île
– 而这个星球只是一个岛屿
Elle-même perdue dans les étoiles
– 自己迷失在星空中
Mais on s’imagine une vie facile
– 但我们想象一个轻松的生活
Et puis qu’on vivra vieux
– 然后我们就会活到老
Regarde le soleil brille, on est tranquille
– 看看阳光灿烂,我们很安静
Ma main dans tes cheveux
– 我的手在你的头发
Entre les rires et la tristesse
– 在欢笑和悲伤之间
Cette vie nous aura à l’usure
– 这样的生活会让我们疲惫不堪
Faut profiter de sa jeunesse
– 必须利用他的青春
Sans jamais détruire son futur
– 没有摧毁他的未来
On me dit de bien me tenir
– 他们叫我抓紧
Que c’est une question d’équilibre
– 这是一个平衡的问题
Pourquoi j’ai pas le souvenir
– 为什么我不记得
Un jour d’avoir été libre
– 有一天是自由的
Toi et moi, des animaux fragiles
– 你和我,脆弱的动物
Et cette planète n’est qu’une île
– 而这个星球只是一个岛屿
Elle-même perdue dans les étoiles
– 自己迷失在星空中
Mais on s’imagine une vie facile
– 但我们想象一个轻松的生活
Et puis qu’on vivra vieux
– 然后我们就会活到老
Regarde le soleil brille, on est tranquille
– 看看阳光灿烂,我们很安静
Ma main dans tes cheveux
– 我的手在你的头发
La nuit tout seul je me balade
– 晚上我独自走来走去
Mais je n’veux pas t’abandonner
– 但我不想放弃你
Sache que si moi je suis malade
– 知道如果我生病了
Ce n’est que de t’aimer
– 只为爱你
Toi et moi, des animaux fragiles
– 你和我,脆弱的动物
Et cette planète n’est qu’une île
– 而这个星球只是一个岛屿
Elle-même perdue dans les étoiles
– 自己迷失在星空中
Toi et moi, des animaux fragiles
– 你和我,脆弱的动物
Et cette planète n’est qu’une île
– 而这个星球只是一个岛屿
Elle-même perdue dans les étoiles
– 自己迷失在星空中
Mais on s’imagine une vie facile
– 但我们想象一个轻松的生活
Et puis qu’on vivra vieux
– 然后我们就会活到老
Regarde le soleil brille on est tranquille
– 看看阳光灿烂我们很安静
Ma main dans tes cheveux
– 我的手在你的头发
Ma main dans tes cheveux
– 我的手在你的头发
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.