Katy Perry – Dark Horse (feat. Juicy J) Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

(Oh, no)
– (Ох, не)

Yeah, y’all know what it is
– Да, сви знате шта је то
Katy Perry, Juicy J, uh huh
– Кати Перри, Јуци Јаи, да
Let’s rage
– Хајде да беснимо

I knew you were
– Знао сам да јеси
You were gonna come to me
– Хтео си да дођеш код мене
And here you are
– И ту си
But you better choose carefully
– Али боље је да пажљиво бирате
‘Cause I, I’m capable of anything
– Јер ја, способан сам за све
Of anything and everything
– О било чему и свему

Make me your Aphrodite
– Учини ме својом Афродитом
Make me your one and only
– Учини ме својим јединим и јединственим
But don’t make me your enemy (enemy)
– Али немојте ме учинити својим непријатељем (непријатељем)
Your enemy (your enemy), your enemy
– Ваш непријатељ( ваш непријатељ), ваш непријатељ

So you wanna play with magic?
– Дакле, желите да се играте са магијом?
Boy, you should know what you falling for
– Дечко, мораш знати у шта се заљубљујеш
Baby, do you dare to do this?
– . Душо, Да ли се усуђујеш?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Зато што те ударам као тамни коњ

Are you ready for, ready for
– Спремни сте за, спремни за
A perfect storm, a perfect storm?
– Савршена олуја, савршена олуја?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Јер чим постанеш моја, чим постанеш моја
There’s no going back
– Нема повратка

Mark my words
– Запамтите моје речи
This love will make you levitate
– Ова љубав ће вас натерати да лебдите у ваздуху
Like a bird, like a bird without a cage
– Као птица, као птица без кавеза
But down to earth
– Али приземно
If you choose to walk away, don’t walk away
– Ако одлучите да одете, не одлазите

It’s in the palm of your hand now, baby
– Сад ти је на длану, душо
It’s a yes or a no, no maybe
– То је” да ” или “не”, можда”не”
So just be sure before you give it up to me
– Зато само будите сигурни пре него што ми то дате
Up to me, give it up to me
– Зависи од мене, дај ми то

So you wanna play with magic?
– Дакле, желите да се играте са магијом?
Boy, you should know what you falling for
– Дечко, мораш знати у шта се заљубљујеш
Baby, do you dare to do this?
– . Душо, Да ли се усуђујеш?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Зато што те ударам као тамни коњ

Are you ready for, ready for
– Спремни сте за, спремни за
A perfect storm, a perfect storm?
– Савршена олуја, савршена олуја?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Јер чим постанеш моја, чим постанеш моја
(Yo, dreaming!) There’s no going back
– (Јов, сањам!) Нема повратка

Uh, she’s a beast (beast), I call her Karma (come back)
– Ух, она је чудовиште (чудовиште), ја је зовем Карма (врати се)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (whoo!)
– Она једе твоје срце као Јеффреи Дахмер (Воо!)
Be careful, try not to lead her on
– Будите опрезни, покушајте да је не заведете
Shawty’s heart was on steroids
– Бебино срце било је на стероидима
‘Cause her love was so strong
– Јер је њена љубав била тако јака

You may fall in love when you meet her (meet her)
– Можеш се заљубити кад је упознаш (упознаш је)
If you get the chance you better keep her (keep her)
– Ако имате прилику, боље је да је оставите (задржите је)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
– Слатка је као пита, али ако јој сломиш срце
She’ll turn cold as a freezer (freezer)
– Постаће хладно као замрзивач (замрзивач)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
– Ова прича завршава витезом у сјајном оклопу
She can be my Sleeping Beauty
– Можда је моја Успавана лепотица
I’m gon’ put her in a coma (whoo!)
– Ја ћу је увести у кому(Воо!)

Damn, I think I love her
– Проклетство, мислим да је волим
Shawty so bad, I’m sprung and I don’t care
– Беба је тако лоша, узбуђена сам и није ме брига
She got me like a roller coaster
– Возила ме је као на тобогану
Turn the bedroom into a fair (a fair)
– Претворите своју спаваћу собу у сајам (пресцриптионс)
Her love is like a drug
– Њена љубав је попут дроге
I was tryna hit it and quit it
– Покушао сам да га ударим и бацим
But lil’ mama so dope
– Али мала мама је таква будала
I messed around and got addicted
– Варао сам будалу и постао зависник

So you wanna play with magic?
– Дакле, желите да се играте са магијом?
Boy, you should know what you falling for (you should know)
– Дечко, мораш знати у шта се заљубљујеш (мораш знати)
Baby, do you dare to do this?
– Душо, Да ли се усуђујеш да то урадиш?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
– Зато што ти прилазим као тамни коњ (као тамни коњ)

Are you ready for, ready for (ready for)
– Спремни сте за, спремни за (спремни за)
A perfect storm, a perfect storm? (A perfect storm)
– Савршена олуја, савршена олуја? (Савршена олуја)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
– Јер чим постанеш моја, чим постанеш моја (моја)
There’s no going back
– Нема повратка


Katy Perry

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: