Gorillaz – Tormenta (feat. Bad Bunny) العربية كلمات الاغنية & العربية الترجمات

فيديو كليب

كلمات الاغنية

The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
– لقد ذهبت الشمس (ذهبت الشمس ؛ شخص يبكي)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– شخص يبكي (شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، شخص ما)
Something is said (something is said; someone crying)
– يقال شيء ما (يقال شيء ما ؛ شخص يبكي)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– شخص يبكي (شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، شخص ما)

Ey, ey
– إي، إي
Y aprovéchame hoy
– هوي
Que mañana me voy
– كيو ما إرمانا لي فوي
Y no sé cuándo vuelvo
– ص لا ق cu كوشمندو فويلفو
Si en tus ojos me pierdo (ey)
– سي أون أوجوس مي بيردو (إيف)

Y aprovéchame hoy
– هوي
Que mañana me voy
– كيو ما إرمانا لي فوي
Y no sé cuándo vuelvo
– ص لا ق cu كوشمندو فويلفو
Si en tus ojos me pierdo (ey, ey)
– أوجوس مي بيردو (إيف ، إيف)

Y nadie lo pidió
– و نادي لو بيديó
Pero estamos aquí
– بيرو إستاموس أكو aqu
Yo no sé si fue Dios, ey
– يو لا س si سي فوي ديوس ، إي
Pero creo que lo vi y
– بيرو كريو كيو لو السادس ذ

Cuando me besaste, no sé cuándo llegaste
– كواندو لي بيستاستي ، لا ق cu كوارمندو ليغاستي
Pero no quiero que te vayas
– بيرو نو كويرو كيو تي فاياس
Tú haces contraste con todo este desastre
– ت h يتناقض مع ما يجب القيام به
Que me toca vivir
– كيو لي توكا فيفير

Eh, eh, eh, eh, eh
– إيه ، إيه ، إيه ، إيه ، إيه
La cura del miedo la tienes tú
– لا كورا ديل ميدو لا تينيس تي t
Veo todo claro aunque se fue la luz
– فيو تودو كلارو أونك سي فيو لا لوز
Ey, aprovéchame hoy
– إي ، أبروف أوتشام هوي

Ey, ey
– إي، إي
Y yo no quiero ver el mundo arder
– واي يو نو كويرو فير إل موندو أردر
Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
– بيرو ألغو تان بونيتو ، لا ، لا سي بويدي بيردر
El reloj nos quiere morder
– إل ريلوج نوس كويير موردر
Pero en tus brazo’ me voy a esconder, ey
– كل ما عليك فعله هو الاستماع إلى إسكوندر, نعم
Pa’ que no me encuentren (encuentren)
– با ‘ كيو لا لي إنكونترين (إنكونترين)
To’ el mundo siempre está pendiente (pendiente)
– إلى ‘ إل موندو سيمبري إست pen بندينتي (بندينتي)
Pero no saben lo que se siente (siente)
– بيرو لا سابين لو كيو سي سينتي (سينتي)
Cruza conmigo antes que se rompa el puente (puente), je
– كروزا كونميغو أنتيس كيو سي رومبا إل بوينتي (بوينتي) ، جي

Y que se joda el resto
– يو كيو سي جودا إل رستو
¿Quién dice lo que está correcto?
– Dice كيn النرد لو كيو est صحيح?
Si el amor nunca ha sido perfecto
– سي أمور نونكا ها سيدو بيرفكتو
Ojalá sea por siempre este momento
– أوجال-سي بور سيمبر إستي مومنتو
Pero, si no, aprovéchame hoy
– بيرو ، سي لا ، أبروف أوتشام هوي

The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
– لقد ذهبت الشمس (ذهبت الشمس ؛ شخص يبكي)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– شخص يبكي (شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، شخص ما)
Something is said (something is said; someone crying)
– يقال شيء ما (يقال شيء ما ؛ شخص يبكي)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– شخص يبكي (شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، شخص ما)

Something is-
– شيء ما-

The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
– لقد ذهبت الشمس (ذهبت الشمس ؛ شخص يبكي)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– شخص يبكي (شخص ما ، شخص ما ، شخص ما ، شخص ما)


Gorillaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: