Paul Kim – You Remember Korejski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Sada vrlo duge uspomene koje, čini se, ne funkcioniraju.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Nitko ne zna jeste li bili tamo.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Postoje samo vrlo duge rane koje nije lako izbrisati
그때의 너는 기억한다
– Tada se sjećate

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Svi su bacali male kamenčiće na mene.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Možete vrištati, možete plakati, ne možete slušati.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Dok se suze osuše, u vašim mislima ostaje samo mržnja.
그날의 너를 잃어간다
– Gubim te taj dan.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Želim da budeš jako sretna.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Umjesto toga, želim da budeš nesretna.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Neka moja tuga, moje suze, moja bol, moj smijeh
사실 난 행복을 잘 몰라
– Zapravo, ne znam sreću.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Vrlo dugačak ožiljak za koji sam sada mislio da je Amun.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Budi tvoja uzda, oštra kao stigma.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Sada mi preostaje samo mrski posao
너의 상처를 지워버리는 일
– Brišem ti rane

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Želim da budeš jako sretna.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Umjesto toga, želim da budeš nesretna.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Neka moja tuga, moje suze, moja bol, moj smijeh
사실 난 행복을 잘 몰라
– Zapravo, ne znam sreću.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Nadam se da se ne sjećaš.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Želim da se vratiš.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Neka vaši dani i vječnost budu vaši
사실 난 행복을 잘 몰라
– Zapravo, ne znam sreću.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Morate živjeti nesvjesno.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: