Paul Kim – You Remember Koreański Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Teraz bardzo długie wspomnienia, które wydają się nie działać.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Nikt nie wie, czy tam byłeś.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Są tylko bardzo długie rany, których nie można łatwo usunąć
그때의 너는 기억한다
– Wtedy pamiętasz

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Wszyscy rzucali we mnie małymi kamykami.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Możesz krzyczeć, możesz płakać, nie możesz słuchać.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Zanim łzy wyschną, w twoich myślach pozostaje tylko nienawiść.
그날의 너를 잃어간다
– Tracę cię tego dnia.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Chcę, żebyś była bardzo szczęśliwa.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Zamiast tego chcę, żebyś była nieszczęśliwa.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Niech mój smutek, moje łzy, mój ból, mój śmiech
사실 난 행복을 잘 몰라
– Właściwie nie znam szczęścia.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Bardzo długa blizna, o której myślałem, że jest Amunem.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Bądź swoją uzdą, ostrą jak piętno.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Teraz pozostaje mi tylko Nienawistna praca
너의 상처를 지워버리는 일
– Wymazuję twoje rany

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Chcę, żebyś była bardzo szczęśliwa.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Zamiast tego chcę, żebyś była nieszczęśliwa.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Niech mój smutek, moje łzy, mój ból, mój śmiech
사실 난 행복을 잘 몰라
– Właściwie nie znam szczęścia.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Mam nadzieję, że nie pamiętasz.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Chcę, żebyś wrócił.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Niech wasze dni i wieczność będą waszymi własnymi
사실 난 행복을 잘 몰라
– Właściwie nie znam szczęścia.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Musisz żyć nieświadomie.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: