Paul Kim – You Remember कोरियाली रचना & अङ्ग्रेजी अनुवादहरू

भिडियो क्लिप

रचना

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– अब, धेरै लामो सम्झनाहरू जुन काम गर्दैन जस्तो देखिन्छ ।
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– तपाईं त्यहाँ हुनुहुन्थ्यो कि हुनुहुन्न कसैलाई थाहा छैन ।
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– त्यहाँ केवल धेरै लामो घाउहरू छन् जुन सजिलै मेटाउन सकिँदैन
그때의 너는 기억한다
– त्यसपछि तपाईंलाई याद छ

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– सबैले मलाई सानो ढुङ्गा हानेका थिए ।
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– तिमी चिच्याउन सक्छौ, रुन सक्छौ, सुन्न सक्दैनौ।
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– जब आँसु सुक्छ, तब तिम्रो दिमागमा घृणा मात्र हुन्छ ।
그날의 너를 잃어간다
– त्यो दिन मैले तिमीलाई गुमाएँ।

네가 아주 행복했음 좋겠어
– म तपाईं धेरै खुसी थिए इच्छा.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– बरु, म चाहन्छु कि तपाईं दुखी हुनुहोस्।
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– मेरो दुःख, मेरो आँसु, मेरो पीडा, मेरो हाँसो
사실 난 행복을 잘 몰라
– वास्तवमा, मलाई खुशी थाहा छैन ।

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– एउटा लामो निशान जुन मैले सोचेको थिएँ कि अब अमुन हो ।
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– आफ्नो लगामलाई कलंकको रूपमा तीखो बनाउनुहोस्।
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– अब मेरो लागि बाँकी रहेको सबै कुरा घृणापूर्ण काम हो
너의 상처를 지워버리는 일
– आफ्नो घाउ मेटाउने

네가 아주 행복했음 좋겠어
– म तपाईं धेरै खुसी थिए इच्छा.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– बरु, म चाहन्छु कि तपाईं दुखी हुनुहोस्।
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– मेरो दुःख, मेरो आँसु, मेरो पीडा, मेरो हाँसो
사실 난 행복을 잘 몰라
– वास्तवमा, मलाई खुशी थाहा छैन ।

기억나지 않았으면 좋겠어
– आशा छ तिमीलाई याद छैन।
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– म तिमीलाई फिर्ता जान चाहन्छु।
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– तपाईंको दिन र अनन्तता तपाईंको आफ्नै होस्
사실 난 행복을 잘 몰라
– वास्तवमा, मलाई खुशी थाहा छैन ।

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– तिमी अनभिज्ञ भएर बाँच्नुपर्छ।


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: