Paul Kim – You Remember Kikorea Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Sasa, kumbukumbu ndefu sana ambazo hazionekani kufanya kazi.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Hakuna anayejua kama ungekuwepo.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– Kuna vidonda virefu tu ambavyo havifutiki kwa urahisi
그때의 너는 기억한다
– Kisha unakumbuka

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Kila mtu alikuwa akinitupia mawe madogo.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Unaweza kupiga kelele, unaweza kulia, huwezi kusikiliza.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Wakati machozi yanapokauka, kuna chuki tu akilini mwako.
그날의 너를 잃어간다
– Nakupoteza siku hiyo.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Natamani ungekuwa na furaha sana.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Badala yake, nataka usiwe na furaha.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Huzuni yangu, Machozi yangu, Maumivu yangu, Kicheko Changu
사실 난 행복을 잘 몰라
– Kwa kweli, sijui furaha.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Kovu refu sana ambalo nilifikiri Ni Amun sasa.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Kuwa hatamu yako mkali kama unyanyapaa.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Sasa kilichobaki kwangu ni kazi ya chuki badala yake
너의 상처를 지워버리는 일
– Kufuta Majeraha yako

네가 아주 행복했음 좋겠어
– Natamani ungekuwa na furaha sana.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Badala yake, nataka usiwe na furaha.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Huzuni yangu, Machozi yangu, Maumivu yangu, Kicheko Changu
사실 난 행복을 잘 몰라
– Kwa kweli, sijui furaha.

기억나지 않았으면 좋겠어
– Natumaini hamkumbuki.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Nataka urudi.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Siku zako na umilele uwe wako mwenyewe
사실 난 행복을 잘 몰라
– Kwa kweli, sijui furaha.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Lazima uishi bila kujua.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: