Yeh
– 耶
El mar escupía un lamento
– 大海吐出悲鸣
Tan tenue que nadie lo oyó
– 昏暗到无人听见
Un dolor de tan adentro
– 内心深处的痛苦
Que toda una costa murió
– 整个海岸都死了
Hoy llorará lamentos la nube que enfermó
– 今天将哭泣哀叹使人作呕的云
Y escribe espantos, en la arena, el dolor
– 写着恐惧,在沙滩上,痛苦
Arrulla el miedo a un delfín que bebió
– 平息对一只喝酒的海豚的恐惧
De un agua negra, su suerte emigró
– 从一个黑色的水,他的运气迁移
Ven, quiero oír tu voz
– 来,我想听听你的声音
Y si aún nos queda amor
– 如果我们还有爱
Impidamos que esto muera
– 让我们阻止这一切的死亡
Ven, pues en tu interior
– 那么,来吧,在你自己的内心
Está la solución
– 有解决方案
De salvar lo bello que queda
– 拯救剩下的美丽
Donde se acomoda la usura
– 安置高利贷的地方
Nacen la ambición y el poder
– 野心和权力诞生了
Y este germina en la tierra
– 这在地球上发芽
Que agoniza por interés
– 为兴趣而死
Y una gaviota, cuentan que decidió
– 还有一只海鸥,他们说他决定了
En acto suicida inmolarse en el sol
– 在阳光下自杀的行为中
Ríe desprecios un barco que encalló
– 笑鄙视一艘搁浅的船
Y se desangra en su lecho: la mar
– 他就在床上流血致死。
Ven, quiero oír tu voz
– 来,我想听听你的声音
Y si aún nos queda amor
– 如果我们还有爱
Impidamos que esto muera
– 让我们阻止这一切的死亡
Ven, pues, en tu interior
– 那么,来吧,在你自己的内心
Está la solución
– 有解决方案
De salvar lo bello que queda, (eh-ah-ah)
– 为了拯救剩下的美丽,(嗯-啊-啊)
Hagamos una revolución, que nuestro líder sea el sol
– 让我们做一场革命,让我们的领导者成为太阳
Y nuestro ejército sean mariposas
– 我们的军队是蝴蝶
Por bandera otro amanecer y por conquista comprender
– 为了另一个黎明和征服去理解
Que hay que cambiar las espadas por rosas
– 剑应该换玫瑰
Mientras te quede aliento
– 只要你还有呼吸
Ve a buscar con el viento
– 随风去取
Ayuda, pues, apenas queda tiempo
– 帮助,那么,几乎没有时间了
Ven, quiero oír tu voz
– 来,我想听听你的声音
Y si aún nos queda amor
– 如果我们还有爱
Impidamos que esto muera
– 让我们阻止这一切的死亡
Ven, quiero oír tu voz
– 来,我想听听你的声音
Y si aún nos queda amor
– 如果我们还有爱
Impidamos que esto muera
– 让我们阻止这一切的死亡
Ven, pues en tu interior
– 那么,来吧,在你自己的内心
Está la solución
– 有解决方案
De salvar lo bello que queda
– 拯救剩下的美丽
Ven, quiero oír tu voz
– 来,我想听听你的声音
Y si aún nos queda amor
– 如果我们还有爱
Impidamos que esto muera
– 让我们阻止这一切的死亡
Ven, pues en tu interior
– 那么,来吧,在你自己的内心
Está la solución
– 有解决方案
De salvar lo bello que queda, ah-ah-ah
– 为了拯救剩下的美丽,啊啊啊
¡Quiero oír tu voz!
– 我想听听你的声音!

Mägo De Oz – La Costa Del Silencio 西班牙语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.