Czy ona z nim spała
– 她和他上床了
Czy było bara-bara
– 有酒吧吗?
Wielce ciekawi mnie
– 我很好奇
POST
– 职位
Czy staje na zakazach
– 这值得禁令吗?
Czy płaci każdy mandat
– 他付了每笔罚款吗?
Na pewno nie
– 当然,不是
POST
– 职位
Czy płaci alimenty
– 她付赡养费吗?
Kupuje im prezenty
– 给他们买礼物
Nie wydaje mi się
– 我不认为
POST
– 职位
Czy dalej dużo ćpa
– 还有更多的注册会计师吗?
Jakie tatuaże ma
– 他有什么样的纹身
Co za człowieka wrak
– 沉船是什么样的人
POST
– 职位
A ja tu poszczę bo piątek więc rybę mam na obiad
– 我在这里禁食,因为我周五晚餐吃鱼。
I zemszczę się, pomszczę
– 我要报仇,我要报仇
Niesprawiedliwe – to idiota
– 不公平是个白痴
Więc ja tu poszczę bo piątek
– 所以我在这里禁食,因为今天是星期五
Na straży tu przy wrotach
– 在大门口守卫
No weź nie wpuszczaj ich Piotrek
– 别让他们进来,彼得。
To sama jest hołota
– 这本身就是狗屎
Nie będzie żaden Niemiec
– 不会有德国
Czy inny cudzoziemiec
– 或其他外国人
Co dzień spluwał mi w twarz
– 他每天都在我脸上吐口水
POST
– 职位
Zabierz te pottery
– 拿着这些陶工
Te tęczowe rowery
– 这些彩虹自行车
Weź mi to wszystko spal
– 让我把它烧了。
POST
– 职位
Zaczynam dziś odwierty
– 今天我开始打井
Bo węgiel to diamenty
– 因为煤是钻石
Zimą będzie mnie grzał
– 冬天会温暖我
POST
– 职位
Kobieto weź nie pyskuj
– 女人,别笑。
Na moim świecie dysku
– 在我的磁盘世界
Masz mi rodzić i prać
– 我要你生我,给我洗洗。
POST
– 职位
A ja tu poszczę bo piątek więc na obiad mam pstrąga
– 我在这里禁食,因为今天是星期五,所以我晚餐吃鳟鱼
I zemszczę się, pomszczę
– 我要报仇,我要报仇
Niesprawiedliwe – to idiota
– 不公平是个白痴
Więc ja tu poszczę bo piątek
– 所以我在这里禁食,因为今天是星期五
Na straży tu przy wrotach
– 在大门口守卫
Piotrek no wpuść mnie do środka
– 彼得,让我进去。
No weź mi niebo pokaż
– 来吧,让我看看天空。
Rzucę kamieniem prosto w Twoją twarz
– 我要把石头扔到你脸上。
Nic o mnie nie wiesz
– 你对我一无所知
A ja Ciebie znam
– 我认识你
W niebieskim niebie nie otworzą bram
– 大门不会在蓝天上打开
Bóg da zbawienie, ale tylko nam
– 上帝会给救恩,但只给我们
Rzucę kamieniem prosto w Twoją twarz
– 我要把石头扔到你脸上。
Nic o mnie nie wiesz
– 你对我一无所知
A ja Ciebie znam
– 我认识你
W niebieskim niebie nie otworzą bram
– 大门不会在蓝天上打开
Bóg da zbawienie, ale tylko nam
– 上帝会给救恩,但只给我们
Dawid Podsiadło – POST 波兰语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.