Não sei se é de mim ou de ti
– 不知道是我还是你
Não sei se é o clima aqui
– 不知道是不是这里的天气。
Tens nesse passo a passo
– 你有这一步一步
O som do espaço, agarrado
– 空间的声音,把握
A luz a mudar, é de noite
– 光线在变,是夜晚
A pista a dançar, e só foi de
– 舞池,它只是
Teres ido lá pr’ó meio
– 你在中间去过那里
Sem receio, aluado
– 没有恐惧,疯狂
E começa, e começa
– 它开始了,它开始了
Aquela troca de olhares
– 那交换的目光
Aquela pica de andar
– 那只行走的公鸡
Na outra direção
– 在另一个方向
E eu só sei que nada soube tão bem
– 我只知道没有什么味道这么好
Só sei que esqueci tudo o que sei
– 我只知道我忘记了我所知道的一切
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– 我走在门口,环顾四周,飞
E oiço o sino a tocar, acabou a hora
– 我听到铃声响了,时间结束了
O preço a dobrar, felizes agora
– 双倍的价格,现在快乐
Eu e tu, mais nenhum
– 我和你,不再
E falas distante, mas perto
– 你说的很远,但很近
Nesta multidão, um deserto
– 在这人群中,一片沙漠
Parece que eu e tu, dois em um
– 看来你我是二合一
Só cá estamos
– 我们就在这里
A luz a mudar, é de dia
– 光线在变化,是白天
Pista a esvaziar, quem diria
– 跟踪清空,谁知道
Que estava lá no meio
– 就在中间
Sem receio, destemida
– 无所畏惧,无所畏惧
E começa, e começa
– 它开始了,它开始了
Aquela troca de olhares
– 那交换的目光
Aquela pica de andar
– 那只行走的公鸡
Na mesma direção
– 在同一个方向
E eu só sei que nada soube tão bem
– 我只知道没有什么味道这么好
Só sei que esqueci tudo o que sei
– 我只知道我忘记了我所知道的一切
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– 我走在门口,环顾四周,飞
E oiço o sino a tocar, acabou a hora
– 我听到铃声响了,时间结束了
O preço a dobrar, felizes agora
– 双倍的价格,现在快乐
Eu e tu, mais nenhum
– 我和你,不再
Ouves o resto das pessoas
– 你听其他人的
Ouves o quanto elas estão longe e estão aqui
– 你听到他们有多远,他们就在这里
Estão aqui
– 他们在这儿。
Estão aqui
– 他们在这儿。
Estão aqui
– 他们在这儿。
E eu só sei que nada soube tão bem
– 我只知道没有什么味道这么好
Só sei que esqueci tudo o que sei
– 我只知道我忘记了我所知道的一切
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– 我走在门口,环顾四周,飞
E eu só sei que nada soube tão bem
– 我只知道没有什么味道这么好
Só sei que esqueci tudo o que sei
– 我只知道我忘记了我所知道的一切
Deixei à porta, olhei à volta e voou
– 我走在门口,环顾四周,飞
E oiço o sino a tocar, acabou a hora
– 我听到铃声响了,时间结束了
O preço a dobrar, felizes agora
– 双倍的价格,现在快乐
Eu e tu, mais nenhum
– 我和你,不再
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.