Olivia Addams – Răsărit perfect 罗马尼亚语 歌詞 中文 翻譯

Eu m-am obișnuit
– 我习惯了
Să dansez cu pereții
– 与墙共舞
Le povestesc de noi
– 告诉他们我们的情况
Și fără să îi mint
– 而不骗他们
Le zic că n-am pretenții
– 我告诉他们我没有要求

Spune-mi tu, fără să te uiți la ceas
– 你告诉我,不看钟
Cam câte ore crezi că ne-au rămas
– 你认为我们还剩多少小时
Dar să nu-ți fie teamă
– 但不要害怕
Promit că nu te las (nu te las)
– 我保证我不会离开你(我不会离开你)

Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– 现在,扔我,抓住我
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– 在泪水不再滴落的吻中
Deloc din ochii tăi albaștrii ca un răsărit perfect
– 完全不是从你的蓝眼睛像一个完美的日出
Ce mângâie inima-n piept
– 是什么爱抚着胸中的心
Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– 现在,扔我,抓住我
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– 在泪水不再滴落的吻中
Deloc din sufletul meu rece care-mi spune să aștept
– 一点也不从我冰冷的灵魂告诉我要等待
De parcă ar fi simplu să plec
– 好像离开很简单

Suntem bolnavi de dor
– 我们厌倦了渴望
Și nu există medici
– 而且没有医生
Nu te pot vindeca
– 我治不了你
De frica de-a iubi
– 害怕爱
Dacă ne punem piedici
– 如果我们碍事

Spune-mi tu, fără să te uiți la ceas
– 你告诉我,不看钟
Cam câte ore crezi că ne-au rămas
– 你认为我们还剩多少小时
Dar să nu-ți fie teamă
– 但不要害怕
Promit că nu te las (nu te las)
– 我保证我不会离开你(我不会离开你)

Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– 现在,扔我,抓住我
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– 在泪水不再滴落的吻中
Deloc din ochii tăi albaștrii ca un răsărit perfect
– 完全不是从你的蓝眼睛像一个完美的日出
Ce mângâie inima-n piept
– 是什么爱抚着胸中的心
Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– 现在,扔我,抓住我
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– 在泪水不再滴落的吻中
Deloc din sufletul meu rece care-mi spune să aștept
– 一点也不从我冰冷的灵魂告诉我要等待
De parcă ar fi simplu să plec
– 好像离开很简单

De-ar fi să număr zile
– 如果我不得不数天
Te-aș întreba pe tine
– 我想问你
Pe unde ne-am pierdut (pe unde ne-am pierdut)
– 我们失去的地方(我们失去的地方)
Noi nici nu dormim bine
– 我们甚至睡不好觉
Stăm în paturi străine
– 我们坐在外国的床上
Cu gândul la trecut
– 想起过去

Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– 现在,扔我,抓住我
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– 在泪水不再滴落的吻中
Deloc din ochii tăi albaștrii ca un răsărit perfect
– 完全不是从你的蓝眼睛像一个完美的日出
Ce mângâie inima-n piept
– 是什么爱抚着胸中的心
Acum, aruncă-mă și prinde-mă
– 现在,扔我,抓住我
Într-un sărut din care lacrimi nu mai picură
– 在泪水不再滴落的吻中
Deloc din sufletul meu rece care-mi spune să aștept
– 一点也不从我冰冷的灵魂告诉我要等待
De parcă ar fi simplu să plec
– 好像离开很简单




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın