Лилу45 – Разгоняю Тьму 俄语 歌詞 中文 翻譯

Ты правда такой или мне показалось?
– 你真的是那样的还是我想象的?
Не рано ли я разочаровалась?
– 我失望得太快了吗?
В том свете, который в начале казался звездой излучающей покой
– 在那光,这在开始似乎像一颗星辐射和平

Ты гасишь меня, я – промокшие спички
– 你把我赶出去,我是湿火柴
Рисуешь в плане своём единички
– 你把你的计划画出来
Считаешь, что можешь учить меня быть другой
– 你认为你能教我与众不同吗?
Не помыкай
– 别推我

Разгоняю тьму, слышу тишину
– 我驱散黑暗,我听到沉默
Держусь на плаву, я сама решу
– 我要漂浮在水面上,我自己决定
Где я согрешу
– 我会在哪里犯罪
Ведь ты
– 毕竟,你
Слишком недалёк, чтоб изъять урок
– 离得太近,无法收回教训
Встанешь поперёк – я закончу наш диалог
– 如果你站在对面,我就结束我们的对话.

Хочешь потягаться? Обломаешь зубы
– 你想参加比赛吗? 你会把牙齿弄断的
Нам пора прощаться – пока мы ещё люди
– 现在是我们说再见的时候了–当我们还是人类的时候
Пока друг другу души на куски не разорвали
– 直到他们把彼此的灵魂撕成碎片
Пока мы ещё целы и пока не умирали
– 虽然我们还完好无损,还没有死

Пока не превратились в хищников жестоких
– 直到他们变成残忍的掠食者
Пока не заливали раны одиноких
– 直到孤独的伤口被淹没
Пока мы ещё живы
– 当我们还活着的时候
Пока мы ещё целы
– 当我们还完好无损的时候
Пока ещё мы просыпаемся в одной постели
– 当我们还在同一张床上醒来

Разгоняю тьму, слышу тишину
– 我驱散黑暗,我听到沉默
Держусь на плаву, я сама решу
– 我要漂浮在水面上,我自己决定
Где я согрешу
– 我会在哪里犯罪
Ведь ты
– 毕竟,你
Слишком недалёк, чтоб изъять урок
– 离得太近,无法收回教训
Встанешь поперёк – я закончу наш диалог
– 如果你站在对面,我就结束我们的对话.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın