Macklemore & Ryan Lewis – Can’t Hold Us (feat. Ray Dalton) Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Ay, ay, ay
– Ај, ај, ај
Good to see you
– Драго ми је што те видим
Come on in, let’s go
– Дођи, идемо
Yeah, let’s go, hahaha
– Да, идемо, хахаха
Alright, alright, okay, uh
– Ок, ок, ок, ух
Alright, okay, alright, okay
– Ок, ок, ок, ок

Return of the Mack
– Повратак Мака
Get ’em, what it is, what it does, what it is, what it isn’t
– Схватите их шта је то, шта ради, шта је, шта није
Lookin’ for a better way to get up out of bed
– Тражим бољи начин да устанем из кревета
Instead of gettin’ on the Internet and checkin’ on who hit me, get up
– Уместо да се попнете на Интернет и проверите ко ме је ударио, устаните
Thrift-shop, pimp strut walkin’
– Штедљива Продавница, сводник шепури са важним изгледом.
Little bit of humble, little bit of cautious
– Мало скромности, мало опреза
Somewhere between like Rocky and Cosby
– Негде између Роцкија и Цосбија
Sweater game, nope, nope, y’all can’t copy, yup
– Играње џемпера, не, не, не можете све копирати, да

Bad, moonwalkin’, and this here is our party
– Лоше, ходам по Месецу и то је наша забава
My posse’s been on Broadway
– Моја компанија је била на Броадваиу
And we did it our way
– И то смо урадили на свој начин
Grown music, I shed my skin and put my bones
– Музика за одрасле, скидам кожу и стављам кости
Into everything I record to it and yet I’m on
– У све што запишем на њега, а ипак сам на

Let that stage light go and shine on down
– Нека се ово сценско светло угаси и заблиста даље.
Got that Bob Barker suit game and Plinko in my style
– Постоји игра костима Боб Баркер и Плинко у мом стилу
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
– Новац, Остани на мом броду и остани овде због тих фунти
But I do that to pass the torch and put on for my town
– Али то радим да бих предао штафету и наступио за свој град

Trust me, on my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit, hustlin’
– Верујте ми, у мојој In-Д-Е-П-Е-Н-Д-Е-Н-Т говнима сам суетлюсь
Chasing dreams since I was 14, with the four-track bussin’
– Јурећи снове од своје 14. године, аутобусом са четири колосека
Halfway cross that city with the back, pack, fat, cat, crushin’
– На пола пута кроз овај град са леђима, руксаком, дебелим, мачјим, дробљивим
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Етикете овде, сада, не могу ми ништа рећи (Хеј, хеј, хеј)
We give that to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Дајемо га људима, ширимо га широм земље (Хеј, хеј, хеј, Ох)
Labels out here, now, they can’t tell me nothin’ (Hey, hey, hey)
– Етикете овде, сада, не могу ми ништа рећи (Хеј, хеј, хеј)
We give it to the people, spread it across the country (Hey, hey, hey, oh)
– Ми то дајемо људима, дистрибуирамо широм земље (Хеј, хеј, хеј, Ох)

Can we go back? This is the moment
– Можемо ли се вратити? То је тај тренутак
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерас је та ноћ, борићемо се док се све не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Тако да подижемо руке као да нас плафон не може задржати
Like the ceiling can’t hold us
– Као да нас плафон не може задржати
Can we go back? This is the moment
– Можемо ли се вратити? То је тај тренутак
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерас је та ноћ, борићемо се док се све не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Тако да подижемо руке као да нас плафон не може задржати
Like the ceiling can’t hold us
– Као да нас плафон не може задржати

Now, can I kick it? Thank you
– Могу ли га ударити? Хвала
Yeah, I’m so damn grateful
– Да, тако сам проклето захвалан
I grew up really wanting gold fronts
– Одрастао сам заиста сањајући о злату.
But that’s what you get when Wu-Tang raised you
– Али то је оно што добијате када вас је Ву-Танг одгајао
Y’all can’t stop me
– Сви ме нећете моћи зауставити
Go hard like I got an 808 in my heart beat
– Крећите се тако снажно као да ми срце куца на 808
And I’m eating at the beat like you gave a little speed
– И једем у ритму као да сте мало повећали брзину
To a great white shark on Shark Week, raw
– За велику белу ајкулу недељно ајкуле, сирову

Time to go off, I’m gone
– Време је да одем, одлазим
Deuces, goodbye, I’ve got a world to see
– Двојке, збогом, морам да видим цео свет.
And my girl, she wanna see Rome
– И моја девојка, она жели да види Рим
Caesar’ll make you a believer
– Цезар ће те учинити верником
Nah, I never ever did it for a throne
– Не, никад то нисам радио због престола
That validation comes from giving it back to the people
– Ова потврда долази од тога да је вратите људима
Now, sing this song, and it goes like
– Сада отпевајте ову песму и звучи овако

Raise those hands, this is our party (Hey, hey, hey)
– Подигни руке, то је наша забава (Хеј, хеј, хеј)
We came here to live life like nobody was watching (Hey, hey, hey, oh)
– Дошли смо овде да живимо као да нико не гледа (Хеј, хеј, хеј, Ох)
I got my city right behind me, if I fall, they got me (Hey, hey, hey)
– Мој град је одмах иза мојих леђа, ако паднем, ухватиће ме (Хеј, хеј, хеј)
Learn from that failure gain humility (Hey, hey, hey)
– Научите лекцију из овог неуспеха, стекните понизност (Хеј, хеј)
And then we keep marching, I said
– А онда ћемо наставити да марширамо, Рекао сам

Can we go back? This is the moment
– Можемо ли се вратити? То је тај тренутак
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерас је та ноћ, борићемо се док се све не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Тако да подижемо руке као да нас плафон не може задржати
Like the ceiling can’t hold us
– Као да нас плафон не може задржати
Can we go back? This is the moment
– Можемо ли се вратити? То је тај тренутак
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерас је та ноћ, борићемо се док се све не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Тако да подижемо руке као да нас плафон не може задржати
Like the ceiling can’t hold us
– Као да нас плафон не може задржати

And so we put our hands up
– И тако подижемо руке горе

And so we put our hands up
– И тако подижемо руке горе
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh
– Уоу-о-о-о, уоу-о-о-о-о
Whoa-oh-oh-oh, let’s go
– Уоу-о-о-о, идемо

Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на, на
Hey (And all my people say)
– Хеј (и сви моји људи причају)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на, на
Hey (And all my people say)
– Хеј (и сви моји људи причају)
Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на, на
Oh-oh-oh-oh, and all my people say
– Ох-ох-ох, и сви моји људи причају
Na, na, na, na, na, na-na, na
– На, на, на, на, на, на, на, на
Mack-le-e-e-e-e-more
– Мак-ле-е-е-е-е-још

Can we go back? This is the moment
– Можемо ли се вратити? То је тај тренутак
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерас је та ноћ, борићемо се док се све не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Тако да подижемо руке као да нас плафон не може задржати
Like the ceiling can’t hold us
– Као да нас плафон не може задржати
Can we go back? This is the moment
– Можемо ли се вратити? То је тај тренутак
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
– Вечерас је та ноћ, борићемо се док се све не заврши
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
– Тако да подижемо руке као да нас плафон не може задржати
Like the ceiling can’t hold us
– Као да нас плафон не може задржати


Macklemore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: