Cem Karaca – Bu Biçim Turks Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

Hiç bir kadın hiç bir erkeği
– Geen vrouw, geen man
Ve hiç bir erkek hiç bir kadını
– En geen man, geen vrouw
Bu biçim, bu biçim sevmedi
– Op deze manier vond hij het niet leuk op deze manier

Yokluğu ekmeğe katık edip
– Afwezigheid toevoegen aan brood en
Sevgiyi açlığa eklemedi
– Hij voegde geen liefde toe aan honger
Gözyaşlarının hiç bir teki
– Geen van je tranen zijn
Bu biçim düşmedi
– Dit formaat is niet gedaald

Böylesine dolu dolu dolu ağlamadı
– Hij huilde niet zo vol
Hiç bir kucakta, hiç bir baş
– Nooit op een schoot, nooit op een hoofd
Ve hiç bir elveda bugüne dek
– Geen afscheid tot vandaag
Bu biçim söylenmedi
– Dit formaat werd niet verteld

Hiç bir akşam o akşam gibi
– Er is nog nooit zo ‘ n avond geweest als die avond.
Kanarcasına batmadı o güneş
– De zon ging niet onder als een kanarie, het is de zon
Ve hiç bir güneş onları bir daha
– En er zal nooit meer een zon voor hen zijn
Bu biçim, bu biçim, bu biçim görmedi
– Deze vorm, deze vorm, deze vorm zag hij niet

Hiç bir kadın dedim ya hiç bir erkeği
– Ik zei geen vrouw, geen man
Ve hiç bir erkek hiç bir kadını
– En geen man, geen vrouw
Bu biçim, bu biçim, bu biçim sevmedi
– Deze kant op, deze kant op, deze kant op hij vond het niet leuk


Cem Karaca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: