Улетай на крыльях ветра
– 乘着风的翅膀飞走
Ты в край родной, родная песня наша
– 你在你的故土,我们的故土之歌
Туда, где мы тебя свободно пели
– 到我们自由歌唱你的地方
Где было так привольно нам с тобою
– 你和我在哪里这么自由
Там, под знойным небом
– 在那里,闷热的天空下
Негой воздух полон
– 坏的空气充满了
Там под кровом моря
– 在海的屋顶下
Дремлют горы в облаках
– 山在云中沉睡
Там так ярко солнце светит
– 那里阳光灿烂
Родные горы светом заливая
– 原生山泛着光
В долинах пышно розы расцветают
– 玫瑰在山谷中盛开
И соловьи поют в лесах зелёных
– 夜莺在绿色的森林里歌唱
Там, под знойным небом
– 在那里,闷热的天空下
Негой воздух полон
– 坏的空气充满了
Там под кровом моря
– 在海的屋顶下
Дремлют горы в облаках
– 山在云中沉睡
Улетай!
– 飞走吧!
Улетай!
– 飞走吧!
Улетай на крыльях ветра
– 乘着风的翅膀飞走
Ты в край родной, родная песня наша
– 你在你的故土,我们的故土之歌
Туда, где мы тебя свободно пели
– 到我们自由歌唱你的地方
Где было так привольно нам с тобою
– 你和我在哪里这么自由
Улетай на крыльях ветра
– 乘着风的翅膀飞走
Ты в край родной, родная песня наша
– 你在你的故土,我们的故土之歌
Туда, где мы тебя свободно пели
– 到我们自由歌唱你的地方
Где было так привольно нам с тобою…
– 在那里,你和我都是如此自由。..
Evgeniya Sotnikova & Andrey Stoychev – Fly Away On The Wings Of The Wind (Prince Igor-Polovtsian Dances;Classical Crossover Version) 俄语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.