videoklip
Text
Mmh, ouh, oui
– Mmh, uh, Ano
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (Boom’) Ooh, yes, ooh, yes
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (Já vím, Nerad to děláš) Oh-oh-ah
T’es fatiguée d’me voir dehors
– Už tě nebaví vidět mě venku
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– Miláčku, udělal jsem správnou věc (dokonce jsem předpokládal, že nemůžu)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Necítil jsem se tak od dob, kdy jsem počítal haléře (kichta na kichtu, naplnil jsem tašky)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Abych ti otevřel výtah, zlato, musel jsem běžet dolů po schodech (diamantový prsten a nová střecha)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Naplňte svůj žaludek dětmi, šťovíkem a láskou (Udělejte ze mě krále, budete mou královnou)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– Chce si obléknout Jacquemuse, nechci život banditů, skončit jako Jacques Mes (ah)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Bled Beriz příliš mnoho pro mise, mám svou petardu, jsi moje raketa, chce Bali, chce wari
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Jemný písek, posílám mu pe-sna, jsem v Zanzi’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– Každopádně k tomuto rozhodnutí bych nic neřekl, jen jsem dostal zizouův názor, pokud to nejsi ty, pak to bude další
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– A ty sleduješ můj život, jako bys byl v miradoru
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Jsem v AR, v dodatcích nebo v mi amor)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Zlato, zlato, trochu paranoidní, říká, že je to konec, že tentokrát se už nikdy nevrátí
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Jsem dobrý v tom, že to není moje chyba
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Nafoukněte bankovní účet, zamkněte to všechno, navštivte celou zemi
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Modlete se za mě, takže má ráda mou matku (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Modlete se za mě, aby se jí líbila moje matka
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– Slovo, dáme to jen jednou, protože důvěra je můj komplic
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Budu komplic a nebudu počítat, co utratím
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Venku je horko Moje bella, venku je horko Moje bella
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Šéfkuchař na podporu, mám nějaké reufy ve vale-ca v Marbelle
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Dej mi milion, o životě mé matky, že mi test nechybí
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– Trochu moc roztomilý, nakonec jsem koupil to, o čem jsi snil
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Plný dětí, plný SVR, plný dětí, plný SVR
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– Plný Fe ‘- Fe’, jsem plný, nastupuji madam před ČR
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Jste nepřítelem mužů a žen, kteří jsou příliš složití
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Podej mi ruku, můj corazón, kardiolog je naštvaný
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Řekni mi, kdo ti může pomoci? Pověz mi, koho jsi nezmatikoval? Pojďme z dohledu (oh-oh-ah)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– A váhám mezi Rolle’, AMG a několika motokárami
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Modli se za mě, zlato, protože venku, víš, mám pár koulí
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Musíme si navzájem říkat “sbohem” , musíme se vyhnat ze svých životů
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Ale je příliš pozdě, na tvém srdci je moje blase kurzívou
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Zlato, zlato, trochu paranoidní, říká, že je to konec, že tentokrát se už nikdy nevrátí
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Jsem dobrý v tom, že to není moje chyba
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Nafoukněte bankovní účet, zamkněte to všechno, navštivte celou zemi
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Modlete se za mě, takže má ráda mou matku (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Modlete se za mě, aby se jí líbila moje matka
À pied, en bolide
– Pěšky, v autě
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Modlí se za mě, má ráda moji matku
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Modlí se za mě, má ráda moji matku
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Modlete se za mě, aby se jí líbila moje matka
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– To je můj pomocník, pěšky, v autě
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Modlete se za mě, aby se jí líbila moje matka