Видеоклип
Lirika
Mmh, ouh, oui
– Ммҳ, уҳ, ҳа
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (Боом ъ) Ооҳ, ҳа, ооҳ, ҳа
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (Биламан, сиз буни қилишни ёқтирмайсиз) Оҳ-оҳ-оҳ
T’es fatiguée d’me voir dehors
– Мени ташқарида кўришдан чарчадингизми
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– Севгилим, мен шунчаки тўғри иш қилдим (ҳатто қила олмайман деб тахмин қилдим)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Мен тийинларни санаган кунлардан бери буни ҳис қилмадим (кичта устига кичта, сумкаларни тўлдирдим)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Сиз учун лифтни очиш учун, болам, мен зинапоядан югуришим керак еди (олмос узук ва янги том)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Ошқозонингизни болалар, отқулоқ ва севги билан тўлдиринг (мени шоҳ қил, сен менинг Маликам бўласан)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– У Жаcқуемус кийиб истайди, мен бир босқинчи ҳаёт истамайман, Жак Мес каби якун ъ (аҳ)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Мен беризни миссиялар учун жуда кўп қон тўкдим, менинг оташиним бор, сен менинг ракетамсан, у балини хоҳлайди, варини хоҳлайди
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Нозик қум, мен унга пе-сна юбораман, мен Занзидаман
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– Яхшиямки, бу қарор бўйича мен ҳеч нарса демаган бўлардим, мен Зизоунинг фикрини олдим, агар у сиз бўлмасангиз, бошқаси бўлади
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– Ва сиз менинг ҳаётимни мирадорда бўлгандек кузатяпсиз
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Мен АР емасман, қўшимчалар ёки ми амор ичида)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Чақалоқ, чақалоқ, бир оз paranoid, у бу охират еканлигини, бу сафар у бошқа ҳеч қачон қайтиб келмаслигини айтади
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Бу менинг айбим емаслигини яхши айтаман
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Банк ҳисобини очинг, буларнинг барчасини қулфланг, бутун ер юзига ташриф буюринг
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Мен учун ибодат қилинг, шунинг учун у онамни ёқтиради (ммҳ, ммҳ)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен учун ибодат қилинг, шунинг учун у онамни ёқтиради
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– Сўз, биз уни фақат бир marta берамиз, чунки ишонч менинг шеригим
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Мен шерик бўламан ва сарфлаганимни ҳисобламайман
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Ташқарида, иссиқ менинг bella, ташқарида, иссиқ менинг bella
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Қўллаб-қувватлаш Чеф, мен Marbella вале-cа баъзи реуфс бор
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Менга million bering, синовни ўтказиб юбормайдиган онамнинг ҳаёти ҳақида
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– Бироз ёқимли, мен сиз орзу қилган нарсани сотиб олдим
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Болалар билан тўла, СВР билан тўла, болалар билан тўла, СВР билан тўла
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– Фе ъ – Фе ъ тўлиқ, мен тўлиқ емасман, мен CР олдин хоним чиқишдан қиляпман
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Сиз бироз мураккаб бўлган еркаклар ва аёлларнинг душманисиз
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Менга қўлингизни bering, менинг коразим, кардиолог хафа бўлди
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Айтинг-чи, сизга ким ёрдам бера олади? Айтинг-чи, сиз кимни Matrix қилмадингиз? Кўздан кетайлик (оҳ-оҳ-оҳ)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– Ва мен rolle ъ, АМГ ва бир нечта карталар орасида иккиланаман
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Мен учун ибодат қилинг, болам, чунки ташқарида, биласизми, менда бир нечта тўп бор
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Биз бир-биримизга “хайр” дейишимиз керак, ўзимизни ҳаётимиздан четлаштиришимиз керак
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Лекин бу жуда кеч, юрагингизда, курсив менинг блас бор
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Чақалоқ, чақалоқ, бир оз paranoid, у бу охират еканлигини, бу сафар у бошқа ҳеч қачон қайтиб келмаслигини айтади
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Бу менинг айбим емаслигини яхши айтаман
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Банк ҳисобини очинг, буларнинг барчасини қулфланг, бутун ер юзига ташриф буюринг
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Мен учун ибодат қилинг, шунинг учун у онамни ёқтиради (ммҳ, ммҳ)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен учун ибодат қилинг, шунинг учун у онамни ёқтиради
À pied, en bolide
– Пиёда, машинада
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– У мен учун ибодат қилади, у онамни ёқтиради
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– У мен учун ибодат қилади, у онамни ёқтиради
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен учун ибодат қилинг, шунинг учун у онамни ёқтиради
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Бу менинг ёнбоши, пиёда, машинада
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Мен учун ибодат қилинг, шунинг учун у онамни ёқтиради