Tananai – TANGO Італьянскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Няма кахання без дзяўчыны, якая плача.
Non c’è più telepatia
– Больш няма тэлепатыі
È un’ora che ti aspetto
– Я чакаю цябе гадзіну
Non volevo dirtelo al telefono
– Я не хацеў гаварыць табе па тэлефоне

Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Мы былі ў мяне, мы паставілі паліцэйскія
Era bello finché ha bussato la police
– Гэта было добра, пакуль ён пастукаў у паліцыю
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ты, дазволь мне вярнуцца да ночы, якую я сустрэў цябе.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Таму я не прапаную табе выпіць, і я не ведаў цябе.

Ma ora addio, va bene amore mio
– Але цяпер бывай, усё ў парадку, любоў мая.
Non sei di nessun altro
– Ты ні ад каго іншага.
E di nessuna io
– І ніводнага я
Lo so quanto ti manco
– Я ведаю, як моцна ты сумуеш па мне.
Ma chissà perché Dio
– Але хто ведае, чаму Бог
Ci pesta come un tango
– Ён б’е нас, як танга,
E ci fa dire
– І гэта прымушае нас сказаць

Amore tra le palazzine a fuoco
– Каханне паміж дамамі ў агні
La tua voce riconosco
– Твой голас я пазнаю,
Noi non siamo come loro
– Мы не такія, як яны
È bello, è bello, è bello
– Гэта прыгожа, Гэта прыгожа, Гэта прыгожа
È bello stare così
– Прыемна быць такім
Davanti a te in ginocchio
– Перад табой на каленях,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Пад неонавай надпісам сэкс-шопа

Se amarsi dura più di un giorno
– Калі любіць адзін аднаго даўжэй, чым адзін дзень
È meglio, è meglio
– Лепш, лепш
È meglio che non rimani qui
– Табе лепш не заставацца тут
Io tornerò un lunedì
– Я вярнуся ў панядзелак

Come si salva un amore se è così distante
– Як выратаваць каханне, калі яна такая далёкая
È finita la poesia
– Верш скончылася
È un anno che mi hai perso
– Гэта год, які ты страціў мяне.
E quel che sono non volevo esserlo
– І што я ёсць, я не хацеў быць
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Мы былі ў мяне, мы паставілі паліцэйскія
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Мы смяяліся над тым, як ты знікаеш у маіх джынсах.
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ты, дазволь мне вярнуцца да ночы, якую я сустрэў цябе.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Таму я не прапаную табе выпіць, і я не ведаў цябе.

Ma ora addio, va bene amore mio
– Але цяпер бывай, усё ў парадку, любоў мая.
Non sei di nessun altro
– Ты ні ад каго іншага.
E di nessuna io
– І ніводнага я
Lo so quanto ti manco
– Я ведаю, як моцна ты сумуеш па мне.
Ma chissà perché Dio
– Але хто ведае, чаму Бог
Ci pesta come un tango
– Ён б’е нас, як танга,
E ci fa dire
– І гэта прымушае нас сказаць
Amore tra le palazzine a fuoco
– Каханне паміж дамамі ў агні
La tua voce riconosco
– Твой голас я пазнаю,
Noi non siamo come loro
– Мы не такія, як яны
È bello, è bello, è bello
– Гэта прыгожа, Гэта прыгожа, Гэта прыгожа
È bello stare così
– Прыемна быць такім
Davanti a te in ginocchio
– Перад табой на каленях,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Пад неонавай надпісам сэкс-шопа

Se amarsi dura più di un giorno
– Калі любіць адзін аднаго даўжэй, чым адзін дзень
È meglio, è meglio
– Лепш, лепш
È meglio che non rimani qui
– Табе лепш не заставацца тут
Io tornerò un lunedì
– Я вярнуся ў панядзелак
Ma non è mai lunedì
– Але гэта ніколі не панядзелак
Qui non è mai lunedì
– Тут ніколі не бывае панядзелка

Amore, tra le palazzine a fuoco
– Каханне, паміж дамамі ў агні
La tua voce riconosco
– Твой голас я пазнаю,
Noi non siamo come loro
– Мы не такія, як яны
È meglio, è meglio
– Лепш, лепш
È meglio che non rimani qui
– Табе лепш не заставацца тут

Io tornerò un lunedì
– Я вярнуся ў панядзелак
Ma non è mai lunedì
– Але гэта ніколі не панядзелак


Tananai

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: