Video Klip
Tekstovi
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Nema ljubavi bez uplakane djevojke
Non c’è più telepatia
– Nema više telepatije
È un’ora che ti aspetto
– Čekam te već sat vremena.
Non volevo dirtelo al telefono
– Nisam hteo da ti kažem preko telefona.
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– To sam bio ja, poslali smo policiju.
Era bello finché ha bussato la police
– Bilo je lijepo dok policija nije pokucala.
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ti, pusti me da se vratim u noć kad sam te upoznao.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Tako da te ne častim pićem i nisam te upoznao
Ma ora addio, va bene amore mio
– Ali sada zbogom, u redu ljubavi moja
Non sei di nessun altro
– Ti si ničija druga.
E di nessuna io
– I niko od mene
Lo so quanto ti manco
– Znam koliko ti nedostajem.
Ma chissà perché Dio
– Ali ko zna zašto Bog
Ci pesta come un tango
– Tuče nas kao tango.
E ci fa dire
– I tjera nas da kažemo
Amore tra le palazzine a fuoco
– Ljubav između zgrada u plamenu
La tua voce riconosco
– Tvoj glas prepoznajem
Noi non siamo come loro
– Mi nismo kao oni.
È bello, è bello, è bello
– Prelepo je, prelepo je, prelepo je
È bello stare così
– Lepo je biti ovakav.
Davanti a te in ginocchio
– Pred tobom na kolenima
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Pod neonskim znakom se trgovine
Se amarsi dura più di un giorno
– Ako ljubav traje duže od jednog dana
È meglio, è meglio
– Bolje je, bolje je.
È meglio che non rimani qui
– Bolje ti je da ne ostaješ ovdje.
Io tornerò un lunedì
– Vraćam se u ponedeljak.
Come si salva un amore se è così distante
– Kako spasiti ljubav ako je tako daleka
È finita la poesia
– Pesma je gotova.
È un anno che mi hai perso
– Izgubio si me godinu dana.
E quel che sono non volevo esserlo
– I šta sam ja nisam želeo da budem
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– To sam bio ja, poslali smo policiju.
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Smijali smo vam nestaju u nei
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ti, pusti me da se vratim u noć kad sam te upoznao.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Tako da te ne častim pićem i nisam te upoznao
Ma ora addio, va bene amore mio
– Ali sada zbogom, u redu ljubavi moja
Non sei di nessun altro
– Ti si ničija druga.
E di nessuna io
– I niko od mene
Lo so quanto ti manco
– Znam koliko ti nedostajem.
Ma chissà perché Dio
– Ali ko zna zašto Bog
Ci pesta come un tango
– Tuče nas kao tango.
E ci fa dire
– I tjera nas da kažemo
Amore tra le palazzine a fuoco
– Ljubav između zgrada u plamenu
La tua voce riconosco
– Tvoj glas prepoznajem
Noi non siamo come loro
– Mi nismo kao oni.
È bello, è bello, è bello
– Prelepo je, prelepo je, prelepo je
È bello stare così
– Lepo je biti ovakav.
Davanti a te in ginocchio
– Pred tobom na kolenima
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Pod neonskim znakom se trgovine
Se amarsi dura più di un giorno
– Ako ljubav traje duže od jednog dana
È meglio, è meglio
– Bolje je, bolje je.
È meglio che non rimani qui
– Bolje ti je da ne ostaješ ovdje.
Io tornerò un lunedì
– Vraćam se u ponedeljak.
Ma non è mai lunedì
– Ali nikad nije ponedjeljak.
Qui non è mai lunedì
– Nikad nije ponedjeljak.
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Ljubav, između zgrada u plamenu
La tua voce riconosco
– Tvoj glas prepoznajem
Noi non siamo come loro
– Mi nismo kao oni.
È meglio, è meglio
– Bolje je, bolje je.
È meglio che non rimani qui
– Bolje ti je da ne ostaješ ovdje.
Io tornerò un lunedì
– Vraćam se u ponedeljak.
Ma non è mai lunedì
– Ali nikad nije ponedjeljak.