Видео Клип
Лирика
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Няма любов без момиче, което плаче.
Non c’è più telepatia
– Няма повече телепатия
È un’ora che ti aspetto
– Чакам те час
Non volevo dirtelo al telefono
– Не исках да ти говоря по телефона
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Бяхме при мен, сложихме ченгета
Era bello finché ha bussato la police
– Това беше добре, стига да почука на полицията
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ти, нека се върна към нощта, която те срещнах.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Затова не ти предлагам питие и не те познавах.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Но сега сбогом, всичко е наред, любов моя.
Non sei di nessun altro
– Ти си от никой друг.
E di nessuna io
– Нито един аз
Lo so quanto ti manco
– Знам колко ти липсвам.
Ma chissà perché Dio
– Но кой знае защо Бог
Ci pesta come un tango
– Той ни удря като танго,
E ci fa dire
– И това ни кара да кажем
Amore tra le palazzine a fuoco
– Любов между къщите в огън
La tua voce riconosco
– Разпознавам гласа ти,
Noi non siamo come loro
– Ние не сме като тях
È bello, è bello, è bello
– Красиво е, красиво е, красиво е
È bello stare così
– Хубаво е да си такъв
Davanti a te in ginocchio
– Пред теб на колене,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Под неоновия надпис на секс шоп
Se amarsi dura più di un giorno
– Ако се обичате повече от един ден
È meglio, è meglio
– По-добре, по-добре
È meglio che non rimani qui
– По-добре не оставай тук
Io tornerò un lunedì
– Ще се върна в понеделник
Come si salva un amore se è così distante
– Как да спасим любовта, ако е толкова далечна
È finita la poesia
– Стихотворението свърши
È un anno che mi hai perso
– Това е годината, в която ме загубихте.
E quel che sono non volevo esserlo
– И това, което съм, не исках да бъда
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Бяхме при мен, сложихме ченгета
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Смеехме се на начина, по който изчезваш в дънките ми.
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Ти, нека се върна към нощта, която те срещнах.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Затова не ти предлагам питие и не те познавах.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Но сега сбогом, всичко е наред, любов моя.
Non sei di nessun altro
– Ти си от никой друг.
E di nessuna io
– Нито един аз
Lo so quanto ti manco
– Знам колко ти липсвам.
Ma chissà perché Dio
– Но кой знае защо Бог
Ci pesta come un tango
– Той ни удря като танго,
E ci fa dire
– И това ни кара да кажем
Amore tra le palazzine a fuoco
– Любов между къщите в огън
La tua voce riconosco
– Разпознавам гласа ти,
Noi non siamo come loro
– Ние не сме като тях
È bello, è bello, è bello
– Красиво е, красиво е, красиво е
È bello stare così
– Хубаво е да си такъв
Davanti a te in ginocchio
– Пред теб на колене,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Под неоновия надпис на секс шоп
Se amarsi dura più di un giorno
– Ако се обичате повече от един ден
È meglio, è meglio
– По-добре, по-добре
È meglio che non rimani qui
– По-добре не оставай тук
Io tornerò un lunedì
– Ще се върна в понеделник
Ma non è mai lunedì
– Но никога не е понеделник
Qui non è mai lunedì
– Тук никога няма понеделник
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Любов, между къщите в огън
La tua voce riconosco
– Разпознавам гласа ти,
Noi non siamo come loro
– Ние не сме като тях
È meglio, è meglio
– По-добре, по-добре
È meglio che non rimani qui
– По-добре не оставай тук
Io tornerò un lunedì
– Ще се върна в понеделник
Ma non è mai lunedì
– Но никога не е понеделник