Videoklipo
Kantoteksto
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Ne estas amo sen ploranta knabino
Non c’è più telepatia
– Ne plu estas telepatio
È un’ora che ti aspetto
– Mi atendis vin dum unu horo
Non volevo dirtelo al telefono
– Mi ne intencis diri al vi telefone
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Estis mi, ni metis La Policon
Era bello finché ha bussato la police
– Estis agrable ĝis la polico frapis
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Vi, lasu min reiri al la nokto, kiam mi renkontis vin
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Do mi ne aĉetas al vi trinkaĵon kaj mi ne renkontis vin
Ma ora addio, va bene amore mio
– Sed nun adiaŭ, bone mia amo
Non sei di nessun altro
– Vi estas neniu alia
E di nessuna io
– Kaj neniu el mi
Lo so quanto ti manco
– Mi scias kiom vi sopiras min
Ma chissà perché Dio
– Sed kiu scias Kial Dio
Ci pesta come un tango
– Li batas nin kiel tango
E ci fa dire
– Kaj ĝi igas nin diri
Amore tra le palazzine a fuoco
– Amo inter la konstruaĵoj en fajro
La tua voce riconosco
– Vian voĉon mi rekonas
Noi non siamo come loro
– Ni ne estas kiel ili
È bello, è bello, è bello
– Ĝi estas bela, ĝi estas bela, ĝi estas bela
È bello stare così
– Estas agrable esti tia
Davanti a te in ginocchio
– Antaŭ vi sur viaj genuoj
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Sub la neona signo de se butiko
Se amarsi dura più di un giorno
– Se ami unu la alian daŭras pli ol unu tagon
È meglio, è meglio
– Estas pli bone, estas pli bone
È meglio che non rimani qui
– Vi prefere ne restu ĉi tie
Io tornerò un lunedì
– Mi revenos lundon
Come si salva un amore se è così distante
– Kiel Vi Savas amon se ĝi estas tiel Malproksima
È finita la poesia
– La poemo finiĝis
È un anno che mi hai perso
– Vi perdis min dum unu jaro
E quel che sono non volevo esserlo
– Kaj kio mi estas mi ne volis esti
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Estis mi, ni metis La Policon
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Ni ridis pri vi malaperante en la nei
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Vi, lasu min reiri al la nokto, kiam mi renkontis vin
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Do mi ne aĉetas al vi trinkaĵon kaj mi ne renkontis vin
Ma ora addio, va bene amore mio
– Sed nun adiaŭ, bone mia amo
Non sei di nessun altro
– Vi estas neniu alia
E di nessuna io
– Kaj neniu el mi
Lo so quanto ti manco
– Mi scias kiom vi sopiras min
Ma chissà perché Dio
– Sed kiu scias Kial Dio
Ci pesta come un tango
– Li batas nin kiel tango
E ci fa dire
– Kaj ĝi igas nin diri
Amore tra le palazzine a fuoco
– Amo inter la konstruaĵoj en fajro
La tua voce riconosco
– Vian voĉon mi rekonas
Noi non siamo come loro
– Ni ne estas kiel ili
È bello, è bello, è bello
– Ĝi estas bela, ĝi estas bela, ĝi estas bela
È bello stare così
– Estas agrable esti tia
Davanti a te in ginocchio
– Antaŭ vi sur viaj genuoj
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Sub la neona signo de se butiko
Se amarsi dura più di un giorno
– Se ami unu la alian daŭras pli ol unu tagon
È meglio, è meglio
– Estas pli bone, estas pli bone
È meglio che non rimani qui
– Vi prefere ne restu ĉi tie
Io tornerò un lunedì
– Mi revenos lundon
Ma non è mai lunedì
– Neniam estas lundo
Qui non è mai lunedì
– Neniam estas lundo
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Amo, inter la konstruaĵoj en fajro
La tua voce riconosco
– Vian voĉon mi rekonas
Noi non siamo come loro
– Ni ne estas kiel ili
È meglio, è meglio
– Estas pli bone, estas pli bone
È meglio che non rimani qui
– Vi prefere ne restu ĉi tie
Io tornerò un lunedì
– Mi revenos lundon
Ma non è mai lunedì
– Neniam estas lundo
