Beıneklıp
Tekst Pesnı
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Jylaıtyn qyzsyz mahabbat joq.
Non c’è più telepatia
– Endi telepatıa joq
È un’ora che ti aspetto
– Men seni bir saǵat kútemin
Non volevo dirtelo al telefono
– Men sizge telefon arqyly aıtqym kelmedi
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Bizde boldy, biz polısıa qyzmetkerlerin qoıdyq
Era bello finché ha bussato la police
– Ol polısıany qaǵyp jatqanda jaqsy boldy
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Sen, men seni kezdestirgen túnge oralýǵa ruqsat et.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Sondyqtan Men sizge sýsyn usynbaımyn, men sizdi Bilmedim.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Biraq qazir Qosh bol, bári jaqsy, mahabbatym.
Non sei di nessun altro
– Siz basqa eshkimnen emessiz.
E di nessuna io
– Men de emespin
Lo so quanto ti manco
– Siz meni qanshalyqty saǵynǵanyńyzdy bilemin.
Ma chissà perché Dio
– Biraq Qudaıdyń ne úshin ekenin kim biledi
Ci pesta come un tango
– Ol bizdi tango sıaqty urady,
E ci fa dire
– Jáne bul bizdi aıtýǵa májbúr etedi
Amore tra le palazzine a fuoco
– Órttegi úıler arasyndaǵy mahabbat
La tua voce riconosco
– Men seniń daýysyńdy bilemin,
Noi non siamo come loro
– Biz olar sıaqty emespiz
È bello, è bello, è bello
– Bul ádemi, ádemi, ádemi
È bello stare così
– Mundaı bolý jaqsy
Davanti a te in ginocchio
– Sizdiń aldyńyzda tizeńizde,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Seks-dúkenniń neon jazýy astynda
Se amarsi dura più di un giorno
– Eger siz bir-birińizdi bir kúnnen artyq jaqsy kórseńiz
È meglio, è meglio
– Jaqsy, jaqsy
È meglio che non rimani qui
– Munda qalmaǵanyńyz jón
Io tornerò un lunedì
– Men dúısenbide qaıtamyn
Come si salva un amore se è così distante
– Eger ol sonshalyqty alys bolsa, mahabbatty qalaı qutqarýǵa bolady
È finita la poesia
– Óleń aıaqtaldy
È un anno che mi hai perso
– Bul sen meni joǵaltqan jyl.
E quel che sono non volevo esserlo
– Al men ne bolsam, men bolǵym kelmedi
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Bizde boldy, biz polısıa qyzmetkerlerin qoıdyq
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Meniń djınsymda qalaı joǵalyp ketetinińizge biz kúldik.
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Sen, men seni kezdestirgen túnge oralýǵa ruqsat et.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Sondyqtan Men sizge sýsyn usynbaımyn, men sizdi Bilmedim.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Biraq qazir Qosh bol, bári jaqsy, mahabbatym.
Non sei di nessun altro
– Siz basqa eshkimnen emessiz.
E di nessuna io
– Men de emespin
Lo so quanto ti manco
– Siz meni qanshalyqty saǵynǵanyńyzdy bilemin.
Ma chissà perché Dio
– Biraq Qudaıdyń ne úshin ekenin kim biledi
Ci pesta come un tango
– Ol bizdi tango sıaqty urady,
E ci fa dire
– Jáne bul bizdi aıtýǵa májbúr etedi
Amore tra le palazzine a fuoco
– Órttegi úıler arasyndaǵy mahabbat
La tua voce riconosco
– Men seniń daýysyńdy bilemin,
Noi non siamo come loro
– Biz olar sıaqty emespiz
È bello, è bello, è bello
– Bul ádemi, ádemi, ádemi
È bello stare così
– Mundaı bolý jaqsy
Davanti a te in ginocchio
– Sizdiń aldyńyzda tizeńizde,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Seks-dúkenniń neon jazýy astynda
Se amarsi dura più di un giorno
– Eger siz bir-birińizdi bir kúnnen artyq jaqsy kórseńiz
È meglio, è meglio
– Jaqsy, jaqsy
È meglio che non rimani qui
– Munda qalmaǵanyńyz jón
Io tornerò un lunedì
– Men dúısenbide qaıtamyn
Ma non è mai lunedì
– Biraq bul eshqashan dúısenbi emes
Qui non è mai lunedì
– Dúısenbi eshqashan bolmaıdy
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Mahabbat, órttegi úıler arasynda
La tua voce riconosco
– Men seniń daýysyńdy bilemin,
Noi non siamo come loro
– Biz olar sıaqty emespiz
È meglio, è meglio
– Jaqsy, jaqsy
È meglio che non rimani qui
– Munda qalmaǵanyńyz jón
Io tornerò un lunedì
– Men dúısenbide qaıtamyn
Ma non è mai lunedì
– Biraq bul eshqashan dúısenbi emes