Видео Клип
Окутуу
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Ыйлаган кызсыз сүйүү болбойт.
Non c’è più telepatia
– Телепатия жок
È un’ora che ti aspetto
– Мен сени бир саат күтөм
Non volevo dirtelo al telefono
– Мен сизге телефон аркылуу айткым келген жок
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Биз мени менен болгон, биз полиция койду
Era bello finché ha bussato la police
– Ал полицияны тыкылдатып жатканда жакшы болду
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Сен, мен сени жолуктурган түнгө кайтып барайын.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Ошондуктан мен сизге Суусундук сунуш кылбайм жана сизди тааныган жокмун.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Бирок азыр кош бол, жакшы, сүйүүм.
Non sei di nessun altro
– Сен башка эч кимден эмессиң.
E di nessuna io
– Бир дагы мен
Lo so quanto ti manco
– Мени канчалык сагынганыңды билем.
Ma chissà perché Dio
– Бирок Кудай эмне үчүн экенин ким билет
Ci pesta come un tango
– Ал бизди танго сыяктуу урат,
E ci fa dire
– Бул бизди айтып жатат
Amore tra le palazzine a fuoco
– Өрттөгү үйлөрдүн ортосундагы сүйүү
La tua voce riconosco
– Мен сенин Үнүңдү тааныйм,
Noi non siamo come loro
– Биз алардай эмеспиз
È bello, è bello, è bello
– Бул сулуу, сулуу, сулуу
È bello stare così
– Ушундай болуу жакшы
Davanti a te in ginocchio
– Сиздин алдыңызда,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Неон секс дүкөнүнүн астында
Se amarsi dura più di un giorno
– Эгер бири-бирибизди бир күндөн ашык сүйсөк
È meglio, è meglio
– Жакшы, жакшы
È meglio che non rimani qui
– Бул жерде калбаганыңыз жакшы
Io tornerò un lunedì
– Мен дүйшөмбү күнү кайтып келем
Come si salva un amore se è così distante
– Сүйүү ушунчалык алыс болсо, аны кантип сактап калууга болот
È finita la poesia
– Поэма бүттү
È un anno che mi hai perso
– Бул сен мени жоготкон жыл.
E quel che sono non volevo esserlo
– Мен ким болсом, мен болгум келген жок
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Биз мени менен болгон, биз полиция койду
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Сен менин джинсымда кантип жоголуп баратканыңа күлдүк.
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Сен, мен сени жолуктурган түнгө кайтып барайын.
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Ошондуктан мен сизге Суусундук сунуш кылбайм жана сизди тааныган жокмун.
Ma ora addio, va bene amore mio
– Бирок азыр кош бол, жакшы, сүйүүм.
Non sei di nessun altro
– Сен башка эч кимден эмессиң.
E di nessuna io
– Бир дагы мен
Lo so quanto ti manco
– Мени канчалык сагынганыңды билем.
Ma chissà perché Dio
– Бирок Кудай эмне үчүн экенин ким билет
Ci pesta come un tango
– Ал бизди танго сыяктуу урат,
E ci fa dire
– Бул бизди айтып жатат
Amore tra le palazzine a fuoco
– Өрттөгү үйлөрдүн ортосундагы сүйүү
La tua voce riconosco
– Мен сенин Үнүңдү тааныйм,
Noi non siamo come loro
– Биз алардай эмеспиз
È bello, è bello, è bello
– Бул сулуу, сулуу, сулуу
È bello stare così
– Ушундай болуу жакшы
Davanti a te in ginocchio
– Сиздин алдыңызда,
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Неон секс дүкөнүнүн астында
Se amarsi dura più di un giorno
– Эгер бири-бирибизди бир күндөн ашык сүйсөк
È meglio, è meglio
– Жакшы, жакшы
È meglio che non rimani qui
– Бул жерде калбаганыңыз жакшы
Io tornerò un lunedì
– Мен дүйшөмбү күнү кайтып келем
Ma non è mai lunedì
– Бирок бул эч качан дүйшөмбү эмес
Qui non è mai lunedì
– Дүйшөмбү эч качан болбойт
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Сүйүү, өрттөгү үйлөрдүн ортосунда
La tua voce riconosco
– Мен сенин Үнүңдү тааныйм,
Noi non siamo come loro
– Биз алардай эмеспиз
È meglio, è meglio
– Жакшы, жакшы
È meglio che non rimani qui
– Бул жерде калбаганыңыз жакшы
Io tornerò un lunedì
– Мен дүйшөмбү күнү кайтып келем
Ma non è mai lunedì
– Бирок бул эч качан дүйшөмбү эмес