Clip Video
Versuri
Non c’è un amore senza una ragazza che pianga
– Nu există dragoste fără o fată care plânge
Non c’è più telepatia
– Nu mai există telepatie
È un’ora che ti aspetto
– Te aștept de o oră
Non volevo dirtelo al telefono
– Nu am vrut să-ți spun la telefon
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Am fost eu, am pus Poliția
Era bello finché ha bussato la police
– A fost frumos până când poliția a bătut
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Tu, lasă-mă să mă întorc la noaptea în care te-am cunoscut
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Așa că nu-ți cumpăr ceva de băut și nu te-am cunoscut
Ma ora addio, va bene amore mio
– Dar acum la revedere, bine dragostea mea
Non sei di nessun altro
– Nu ești al altcuiva
E di nessuna io
– Și nici unul dintre mine
Lo so quanto ti manco
– Știu cât de mult ți-e dor de mine
Ma chissà perché Dio
– Dar cine știe de ce Dumnezeu
Ci pesta come un tango
– Ne bate ca un tango
E ci fa dire
– Și ne face să spunem
Amore tra le palazzine a fuoco
– Dragoste între clădirile în flăcări
La tua voce riconosco
– Vocea ta recunosc
Noi non siamo come loro
– Nu suntem ca ei
È bello, è bello, è bello
– E frumos, e frumos, e frumos
È bello stare così
– Este frumos să fii așa
Davanti a te in ginocchio
– În fața ta în genunchi
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Sub semnul neon al unui magazin se
Se amarsi dura più di un giorno
– Dacă iubirea reciprocă durează mai mult de o zi
È meglio, è meglio
– E mai bine, e mai bine
È meglio che non rimani qui
– Mai bine nu stai aici
Io tornerò un lunedì
– Mă întorc într-o zi de luni
Come si salva un amore se è così distante
– Cum salvezi o iubire dacă este atât de îndepărtată
È finita la poesia
– Poezia s-a terminat
È un anno che mi hai perso
– M-ai pierdut de un an
E quel che sono non volevo esserlo
– Și ceea ce sunt nu am vrut să fiu
Eravamo da me, abbiamo messo i Police
– Am fost eu, am pus Poliția
Ridevamo di te che mi sparivi nei jeans
– Am râs de tine dispărând în nei
Tu, fammi tornare alla notte che ti ho conosciuta
– Tu, lasă-mă să mă întorc la noaptea în care te-am cunoscut
Così non ti offro da bere e non ti ho conosciuta
– Așa că nu-ți cumpăr ceva de băut și nu te-am cunoscut
Ma ora addio, va bene amore mio
– Dar acum la revedere, bine dragostea mea
Non sei di nessun altro
– Nu ești al altcuiva
E di nessuna io
– Și nici unul dintre mine
Lo so quanto ti manco
– Știu cât de mult ți-e dor de mine
Ma chissà perché Dio
– Dar cine știe de ce Dumnezeu
Ci pesta come un tango
– Ne bate ca un tango
E ci fa dire
– Și ne face să spunem
Amore tra le palazzine a fuoco
– Dragoste între clădirile în flăcări
La tua voce riconosco
– Vocea ta recunosc
Noi non siamo come loro
– Nu suntem ca ei
È bello, è bello, è bello
– E frumos, e frumos, e frumos
È bello stare così
– Este frumos să fii așa
Davanti a te in ginocchio
– În fața ta în genunchi
Sotto la scritta al neon di un sexy shop
– Sub semnul neon al unui magazin se
Se amarsi dura più di un giorno
– Dacă iubirea reciprocă durează mai mult de o zi
È meglio, è meglio
– E mai bine, e mai bine
È meglio che non rimani qui
– Mai bine nu stai aici
Io tornerò un lunedì
– Mă întorc într-o zi de luni
Ma non è mai lunedì
– Dar nu este niciodată luni
Qui non è mai lunedì
– Nu este niciodată luni
Amore, tra le palazzine a fuoco
– Dragoste, între clădirile în flăcări
La tua voce riconosco
– Vocea ta recunosc
Noi non siamo come loro
– Nu suntem ca ei
È meglio, è meglio
– E mai bine, e mai bine
È meglio che non rimani qui
– Mai bine nu stai aici
Io tornerò un lunedì
– Mă întorc într-o zi de luni
Ma non è mai lunedì
– Dar nu este niciodată luni