ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO Ispanų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

Ya yo necesito otro beso
– Man reikia kito bučinio
Uno de esos que tú me da’
– Vienas iš tų, kuriuos man duodi’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Būti toli nuo tavęs ir ‘ po velnių
Estar cerca de ti e’ mi paz
– Būti arti tavęs ir ‘ mano ramybė
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Ir tai, kad aš myliu, kai atvykstate, ir nekenčiu, kai išeinate
Yo me voy contigo a matar
– Aš einu su tavimi nužudyti
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– Nepalik manęs vieno, kur eini, kur eini?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah – ah, na-na-ah-na
Ven pa cá
– Ateiti pa ca
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Ah-ah-ah, na-na-ah
¿A dónde vas? (Yeah)
– Kur eini? (Taip)

Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Si me baila’, me lo da todo
– Jei ji šoka man’, ji man viską duoda
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– Mes jau ‘vieni’ ir viskas pašalinta

Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– Mano jausmai ‘ netelpa į šį rašiklį
Ey, ¿cómo decirte?
– Ei, kaip aš galiu tau pasakyti?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– Jūs esate ‘begalinis rodiklis, lygmuo’, suma
Te queda pequeña la luna
– Mėnulis yra mažas
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– Ir nors aš esu lejo’, tu esi man artimiausias žmogus
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– Jei mano cel ketina išjungti, aš tiesiog suteikti jums galvas aukštyn
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– Jei anksčiau ‘buvo kitas gyvenimas, iš tavo’ vandens ‘ aš gėriau
Conocerte debí
– Aš turėjau tave pažinti

Lo mejor que tengo
– Geriausia, ką turiu
Es el amor que me das
– Tai meilė, kurią tu man dovanoji
Huele a tabaco y melón
– Kvepia tabaku ir melionu
Y a domingo en la ciudad
– Ir sekmadienis mieste
Y si tú me esperas
– Ir jei jūs laukiate manęs
El tiempo puedo doblar
– Laikas gali padvigubėti
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Dangus galiu susieti ir suteikti jums visą

Yo quiero que me de’ otro beso
– Aš noriu, kad tu man duotum dar vieną bučinį
Uno de esos que tú me da’
– Vienas iš tų, kuriuos man duodi’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Būti toli nuo tavęs ir ‘ po velnių
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘Degutas šalia tavęs ir’ mano ramybė
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Ir tai, kad aš myliu, kai atvykstate, ir nekenčiu, kai išeinate
Yo me voy contigo a matar
– Aš einu su tavimi nužudyti
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Nepalik manęs vienos, kur eini, kur eini?

Fuma’ como si
– Jis rūko ‘ tarsi
Te fueran a echar por fumar
– Jie ketina ateityje jums rūkyti
Y baila’ como sé
– Ir Šokis ‘ kaip aš žinau
Que se movería un dios al bailar
– Kad Dievas judėtų šokdamas
Y besas como que
– Ir tu taip bučiuoji
Siempre hubieras sabido besar
– Jūs visada žinotumėte, kaip pabučiuoti
Y nadie a ti
– Ir niekas tau
A ti te tuvo que enseñar
– Jis turėjo jus išmokyti

Lo mejor que tengo
– Geriausia, ką turiu
Es el amor que me das
– Tai meilė, kurią tu man dovanoji
Huele a tabaco y melón
– Kvepia tabaku ir melionu
Y a domingo en la ciudad
– Ir sekmadienis mieste
Y si tú me espera’, yeh
– Ir jei jūs laukiate manęs’, yeh
El tiempo puedo doblar
– Laikas gali padvigubėti
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– Dangus galiu susieti ir suteikti jums visą

Ya yo necesito otro beso
– Man reikia kito bučinio
Uno de esos que tú me da’
– Vienas iš tų, kuriuos man duodi’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– Būti toli nuo tavęs ir ‘ pragaras
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘Degutas šalia tavęs ir’ mano ramybė
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– Ir tai, kad aš myliu, kai atvykstate, ir nekenčiu, kai išeinate
Yo me voy contigo a matar
– Aš einu su tavimi nužudyti
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– Nepalik manęs vienos, kur eini, kur eini?

Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Ah-ah-ah, na-na-ah
– Ah-ah-ah, na-na-ah
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– Na-ah-ah, na-na-ah-na


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: