व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Ya yo necesito otro beso
– मला आणखी एक चुंबन हवे आहे
Uno de esos que tú me da’
– ‘तू मला जे देतोस त्यापैकी एक’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– तुझ्यापासून दूर राहणे आणि ‘नरक’
Estar cerca de ti e’ mi paz
– तुमच्या जवळ असणे आणि ‘माझी शांती’
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– आणि जेव्हा जेव्हा तू येतोस तेव्हा मी प्रेम करतो आणि जेव्हा तू निघून जातोस तेव्हा द्वेष करतो
Yo me voy contigo a matar
– मी तुझ्याबरोबर मारायला जातो
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– मला एकटे सोडू नका, तुम्ही कुठे जात आहात, तुम्ही कुठे जात आहात?
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– ना-आह-आह, ना-ना-आह-ना
Ven pa cá
– ये पा का
Ah-ah-ah, na-na-ah
– आह-आह-आह, ना-ना-आह
¿A dónde vas? (Yeah)
– तुम्ही कुठे जात आहात? (होय)
Oh-oh, oh-oh
– ओह-ओह, ओह-ओह
Si me baila’, me lo da todo
– जर ती माझ्याशी नाचते’, तर ती मला सर्व काही देते
Oh-oh, oh-oh
– ओह-ओह, ओह-ओह
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– आम्ही आधीच ‘एकटे’ आहोत आणि सर्व काही काढून टाकले आहे
Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– माझ्या भावना या पेनमध्ये बसत नाहीत
Ey, ¿cómo decirte?
– अरे, मी तुला कसं सांगू?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– तुम्ही ‘अनंत घातांक, समतुल्य’, बेरीज आहात
Te queda pequeña la luna
– चंद्र लहान आहे
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– आणि मी लेजो असूनही, तू माझ्या सर्वात जवळची व्यक्ती आहेस
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– जर माझा सेल बंद होणार असेल तर मी तुम्हाला फक्त एक डोके देत आहे
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– जर आधी ‘दुसरा जीवन होता, तुझ्या ‘पाण्यातून’ मी प्यायलो
Conocerte debí
– मला तुला ओळखायला हवं होतं
Lo mejor que tengo
– माझ्याकडे असलेले सर्वोत्तम
Es el amor que me das
– तू मला दिलेलं प्रेम
Huele a tabaco y melón
– तंबाखू आणि खरबूजासारखा वास येतो
Y a domingo en la ciudad
– आणि शहरात रविवार
Y si tú me esperas
– आणि जर तू माझी वाट बघतोस
El tiempo puedo doblar
– वेळ दुप्पट होऊ शकतो
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– आकाश मी बांधू शकतो आणि ते तुम्हाला संपूर्ण देऊ शकतो
Yo quiero que me de’ otro beso
– ‘मी तुला आणखी एक चुंबन देऊ इच्छितो’
Uno de esos que tú me da’
– ‘तू मला जे देतोस त्यापैकी एक’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– तुझ्यापासून दूर राहणे आणि ‘नरक’
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘तुझ्याजवळ टार’ आणि ‘माझी शांती’
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– आणि जेव्हा जेव्हा तू येतोस तेव्हा मी प्रेम करतो आणि जेव्हा तू निघून जातोस तेव्हा द्वेष करतो
Yo me voy contigo a matar
– मी तुझ्याबरोबर मारायला जातो
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– मला एकटे सोडू नका, तुम्ही कुठे जात आहात, तुम्ही कुठे जात आहात?
Fuma’ como si
– तो धूम्रपान करतो
Te fueran a echar por fumar
– ते तुम्हाला धूम्रपान करण्यासाठी बाहेर काढणार होते
Y baila’ como sé
– आणि डान्स ‘ जसे मला माहित आहे
Que se movería un dios al bailar
– नाचताना देव हलतो
Y besas como que
– आणि तू अशा प्रकारे चुंबन घेतोस
Siempre hubieras sabido besar
– आपण नेहमी चुंबन कसे माहित असेल
Y nadie a ti
– आणि तुझ्यासाठी कोणीच नाही
A ti te tuvo que enseñar
– त्याला तुला शिकवायचं होतं
Lo mejor que tengo
– माझ्याकडे असलेले सर्वोत्तम
Es el amor que me das
– तू मला दिलेलं प्रेम
Huele a tabaco y melón
– तंबाखू आणि खरबूजासारखा वास येतो
Y a domingo en la ciudad
– आणि शहरात रविवार
Y si tú me espera’, yeh
– आणि जर तू माझी वाट पाहत आहेस’, ये
El tiempo puedo doblar
– वेळ दुप्पट होऊ शकतो
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– आकाश मी बांधू शकतो आणि ते तुम्हाला संपूर्ण देऊ शकतो
Ya yo necesito otro beso
– मला आणखी एक चुंबन हवे आहे
Uno de esos que tú me da’
– ‘तू मला जे देतोस त्यापैकी एक’
Estar lejos de ti e’ el infierno
– तुझ्यापासून दूर राहणे आणि ‘नरक’
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘तुझ्याजवळ टार’ आणि ‘माझी शांती’
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– आणि जेव्हा जेव्हा तू येतोस तेव्हा मी प्रेम करतो आणि जेव्हा तू निघून जातोस तेव्हा द्वेष करतो
Yo me voy contigo a matar
– मी तुझ्याबरोबर मारायला जातो
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– मला एकटे सोडू नका, तुम्ही कुठे जात आहात, तुम्ही कुठे जात आहात?
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– ना-आह-आह, ना-ना-आह-ना
Ah-ah-ah, na-na-ah
– आह-आह-आह, ना-ना-आह
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– ना-आह-आह, ना-ना-आह-ना
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– ना-आह-आह, ना-ना-आह-ना
