වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
Ya yo necesito otro beso
– මට තව හාදුවක් ඕන
Uno de esos que tú me da’
– “ඔයා මට දුන්න එකක්”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– ඔබෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න එක සහ අපාය
Estar cerca de ti e’ mi paz
– ඔබට සමීප වීමට සහ මගේ සාමය
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– ඒ වගේම මම ආදරේ කරනවා ඔයා එන හැම වෙලාවකම, ඔයා යනකොට වෛර කරනවා
Yo me voy contigo a matar
– මම ඔබ සමඟ ගොස් මරා දමමි
No me dejes sola, ¿pa dónde vas, a dónde vas?
– මාව තනි කරන්න එපා, ඔයා කොහෙද යන්නේ, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– නා-අහ්-අහ්, නා-නා-අහ්-නා
Ven pa cá
– එන්න පැකා
Ah-ah-ah, na-na-ah
– අහ්-අහ්-අහ්, නා-නා-අහ්
¿A dónde vas? (Yeah)
– ඔයා කොහෙද යන්නේ? (ඔව්)
Oh-oh, oh-oh
– ඕ-ඕ-ඕ-ඕ
Si me baila’, me lo da todo
– එයා මට නටනවා නම්, එයා මට හැමදේම දෙනවා.
Oh-oh, oh-oh
– ඕ-ඕ-ඕ-ඕ
Ya estamo’ solo’ y se quita todo
– අපි දැනටමත් ‘තනිවම’ සිටින අතර සියල්ල ඉවත් කර ඇත
Mis sentimiento’ no caben en esta pluma
– මගේ හැඟීම් මේ පෑනට ගැලපෙන්නේ නැහැ
Ey, ¿cómo decirte?
– හේයි, මම කොහොමද ඔයාට කියන්නේ?
Tú еre’ la exponentе infinita, la equi’, la suma
– ඔබ ‘අනන්ත දර්ශකය, සමාන’, එකතුව
Te queda pequeña la luna
– සඳ කුඩා
Y aunque esté lejo’, tú ere’ la persona más cerca de mí
– ඒ වගේම මම ලෙජෝ වුණත්, ඔයා තමයි මට සමීපම කෙනා
Si mi cel se va a apagar, solo te aviso a ti
– මගේ සෙල් එක ඕෆ් වෙනවා නම්, මම ඔයාට ඔළුවක් දෙනවා විතරයි.
Si ante’ hubo otra vida, de tu’ agua’ bebí
– කලින් ‘ වෙන ජීවිතයක් තිබුනා නම්, ඔයාගේ ‘වතුරෙන්’ මම බිව්වා
Conocerte debí
– මට ඔයාව අඳුනගන්න තිබුනා
Lo mejor que tengo
– මට තියෙන හොඳම දේ
Es el amor que me das
– ඔබ මට දුන් ආදරය
Huele a tabaco y melón
– දුම්කොළ සහ කොමඩු වගේ සුවඳක්
Y a domingo en la ciudad
– සහ නගරයේ ඉරිදා
Y si tú me esperas
– ඔබ මා එනතුරු බලා සිටී නම්
El tiempo puedo doblar
– කාලය දෙගුණ වෙන්න පුළුවන්
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– අහස මට බැඳලා ඒක ඔයාට දෙන්න පුළුවන්
Yo quiero que me de’ otro beso
– ‘මට තවත් හාදුවක් දෙන්න’
Uno de esos que tú me da’
– “ඔයා මට දුන්න එකක්”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– ඔබෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න එක සහ අපාය
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘ටාර් ඔබ අසල’ සහ ‘මගේ සාමය’
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– ඒ වගේම මම ආදරේ කරනවා ඔයා එන හැම වෙලාවකම, ඔයා යනකොට වෛර කරනවා
Yo me voy contigo a matar
– මම ඔබ සමඟ ගොස් මරා දමමි
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– මාව තනි කරන්න එපා, ඔයා කොහෙද යන්නේ, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
Fuma’ como si
– එයා සිගරට් බොනවා හරියට
Te fueran a echar por fumar
– ඔවුන් ඔබව දුම්පානය සඳහා එළියට දමනු ඇත
Y baila’ como sé
– මම දන්න විදිහට නටන්න
Que se movería un dios al bailar
– නටනකොට දෙවියෙක් චලනය වෙනවා කියලා
Y besas como que
– ඔයා ඒ වගේ සිපගන්නවා
Siempre hubieras sabido besar
– ඔයා හැමවෙලේම දැනගෙන හිටියා කොහොමද සිපගන්නේ කියලා
Y nadie a ti
– කිසිවෙක් නුඹට
A ti te tuvo que enseñar
– එයාට ඔයාට උගන්වන්න වුනා
Lo mejor que tengo
– මට තියෙන හොඳම දේ
Es el amor que me das
– ඔබ මට දුන් ආදරය
Huele a tabaco y melón
– දුම්කොළ සහ කොමඩු වගේ සුවඳක්
Y a domingo en la ciudad
– සහ නගරයේ ඉරිදා
Y si tú me espera’, yeh
– ඔයා මං එනකම් බලන් ඉන්නවා නම්, යේ
El tiempo puedo doblar
– කාලය දෙගුණ වෙන්න පුළුවන්
El cielo puedo amarrar y dártelo entero
– අහස මට බැඳලා ඒක ඔයාට දෙන්න පුළුවන්
Ya yo necesito otro beso
– මට තව හාදුවක් ඕන
Uno de esos que tú me da’
– “ඔයා මට දුන්න එකක්”
Estar lejos de ti e’ el infierno
– ඔබෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න එක සහ අපාය
‘Tar cerca de ti e’ mi paz
– ‘ටාර් ඔබ අසල’ සහ ‘මගේ සාමය’
Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas
– ඒ වගේම මම ආදරේ කරනවා ඔයා එන හැම වෙලාවකම, ඔයා යනකොට වෛර කරනවා
Yo me voy contigo a matar
– මම ඔබ සමඟ ගොස් මරා දමමි
No me dejes solo, ¿pa dónde vas, pa dónde vas?
– මාව තනි කරන්න එපා, ඔයා කොහෙද යන්නේ, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– නා-අහ්-අහ්, නා-නා-අහ්-නා
Ah-ah-ah, na-na-ah
– අහ්-අහ්-අහ්, නා-නා-අහ්
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– නා-අහ්-අහ්, නා-නා-අහ්-නා
Na-ah-ah, na-na-ah-na
– නා-අහ්-අහ්, නා-නා-අහ්-නා
