Ora che ci sei non mi serve niente
– 既然你在那里,我什么都不需要了
Sembra che sei fatta per me
– 看来你是为我而生的
Cosa nascondi in quei due occhi celeste?
– 你在那两只天眼里藏着什么?
E dai, non fare che li tieni per te
– 来吧,你别把它们留给自己吗?
E poi beviamoci il bar come vecchie rockstar
– 然后让我们像老摇滚明星一样喝酒吧
Fare l’alba sul tetto di un hotel
– 在旅馆的屋顶上日出
Un bacio dietro ai vetri di un van
– 一辆面包车的窗户后面的吻
Oppure restiamo qua
– 或者我们留在这里
A far l’amore in mezzo a tutta la gente
– 在所有的人之间做爱
Eh-eh, eh-eh
– 诶诶诶诶
Sei la più bella di sempre
– 你是有史以来最美丽的
Eh-eh, eh-eh
– 诶诶诶诶
Sì, la più bella di sempre
– 是的,有史以来最美丽的
Una notte così non ci capita più
– 这样的夜晚不会再发生在我们身上了
Ed è perfetto così
– 就像那样完美
Solo io, solo tu (De Palma)
– 只有我,只有你(德帕尔马)
Svestiti, perdo la testa, sì
– 脱衣服,我失去了我的头,是的
Extasi, mi mandi in estasi
– 安德特
Resta qui, che voglio perdermi
– 留在这里,我想失去
Extasi, mi mandi in estasi
– 安德特
Fumiamo sdraiati sopra il precipizio
– 我们躺在悬崖上抽烟
Due cerchi di fumo fanno l’infinito
– 两圈烟使无穷
Volevo soltanto strapparti il vestito
– 我只是想撕破你的衣服
Lo facciamo forte, mi dici: “Que rico!”
– 我们做得很强,你对我说:”que rico!”
Eh-eh-eh
– 诶-诶-诶
Cosa c’é nel bicchiere?
– 杯子里有什么?
Non lo so, fammi bere
– 不知道,让我喝吧
E finisce così, che ti dico di sì
– 结果如此,我告诉你是的
Che ti dico va bene e poi spacchiamo ‘sto club
– 好吧,然后我们打破这个俱乐部
Come delle rockstar, sì, come ad un concerto dei Clash
– 就像摇滚明星,是的,就像一场冲突音乐会
Un bacio dietro ai vetri di un van
– 一辆面包车的窗户后面的吻
Oppure restiamo qua
– 或者我们留在这里
A far l’amore in mezzo a tutta la gente
– 在所有的人之间做爱
Eh-eh, eh-eh
– 诶诶诶诶
Sei la più bella di sempre
– 你是有史以来最美丽的
Eh-eh, eh-eh
– 诶诶诶诶
Sì, la più bella di sempre
– 是的,有史以来最美丽的
Una notte così non ci capita più
– 这样的夜晚不会再发生在我们身上了
Ed è perfetto così
– 就像那样完美
Solo io, solo tu
– 只有我,只有你
Solo io, solo tu
– 只有我,只有你
Svestiti, perdo la testa, sì
– 脱衣服,我失去了我的头,是的
Extasi, mi mandi in estasi
– 安德特
Resta qui, che voglio perdermi
– 留在这里,我想失去
Extasi, mi mandi in estasi
– 安德特
Fred De Palma – Extasi 意大利文 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.