videoclip
Lyrisch
Mmh-mmh, mmh-mmh
– Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
– Mmh, mmh-mmh-mmh
Planeamos una noche
– We plannen een nacht
No sería nada romántico
– Het zou helemaal niet romantisch zijn
Algo rápido
– Iets snel
Un romance pasajero entre tú y yo
– Een passerende romance tussen jou en mij
Te subiste a mi coche
– Je zit in mijn auto.
Y nos fuimos a un lugar, lejos
– En we gingen naar een plaats, ver weg
Muy inhóspito
– Zeer onherbergzaam
En un viaje sin regreso y sin mentiras, eh
– Op een reis zonder terugkeer en zonder leugens, eh
Será el amor de tu vida porque
– Hij zal de liefde van je leven zijn, omdat
Eso no lo sé
– Dat ik niet weet
Solo entiendo que
– Ik begrijp gewoon dat
Esta noche es para ti
– Vanavond is voor jou
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel me wat het plan is, blijf je of ga je weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Als we in zijn van vrienden of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Als dit ding dat we voelen echte liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is het een nacht van seks en alcohol niets meer
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel me wat het plan is, blijf je of ga je weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Als we in zijn van vrienden of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Als dit ding dat we voelen echte liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is het een nacht van seks en alcohol niets meer
No esperaba nada a cambio
– Ik verwachtte er niets voor terug.
Más que una noche contigo
– Meer dan één nacht met jou
Donde seamos enemigos del desamor
– Waar we vijanden van hartzeer zijn
Del tabú de no ser nada
– Het taboe om niets te zijn
Y tener todo en la cama
– En alles in bed hebben
Sin que nos importe el que dirán mañana, mañana
– Wat ze ook zeggen morgen, morgen
Sin que nos importe el que dirán
– Wat ze ook zeggen
Sin que nos importe el que dirán
– Wat ze ook zeggen
Dirán
– Zeggen
Mmh, mmh-mmh
– Mmh, mmh-mmh
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel me wat het plan is, blijf je of ga je weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Als we in zijn van vrienden of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Als dit ding dat we voelen echte liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is het een nacht van seks en alcohol niets meer
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel me wat het plan is, blijf je of ga je weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Als we in zijn van vrienden of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Als dit ding dat we voelen echte liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is het een nacht van seks en alcohol niets meer
Y dime cuál es el plan
– En vertel me wat het plan is
Ah, ah, ah, ah
– Ah, ah, ah, ah
Ouh, oh, oh-oh
– Ouh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
– Oh, oh, oh-oh
Oh-oh-ooh-oh
– Oh-oh-ooh-oh
Y dime, ¿cuál es el plan?
– En vertel me, wat is het plan?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– En vertel me, wat is het plan?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– En vertel me, wat is het plan?
Mmh, mmh-mmmh
– Mmh, mmh-mmmh
