Nitro – Pleasantville 英语 歌詞 中文 翻譯

Something’s got a hold on my mind
– 我脑子里有件事
Living in a life that’s not mine
– 生活在一个不是我的生活中
Know there’s a millions of folks to me, but
– 我知道有上百万人,但是
They just pass in the street, maybe love
– 他们只是在街上经过,也许是爱
Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
– Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
Dove i colori non li vedo e posso accenderli
– 鸽子i colori non li vedo e posso accenderli
Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
– Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
Se non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
– Se non ti prendo poi non所以nemmeno来perderti

Zero paranoie penso a una vita perfetta
– 零paranoie penso a una vita perfetta
Ma che noia non andare mai di fretta
– Ma che noia non andare迈迪弗雷塔
Con la morte che aspetta
– Con la morte che aspetta
Il tempo rallenta e lega il tuo corpo ad una lancetta
– Il tempo rallenta e lega il tuo corpo ad una lancetta
È la tua sicurezza che mi tormenta
– È la tua sicurezza che mi tormenta
Vivo nell’incertezza di esserne all’altezza
– Vivo nell’incertezza di esserne all’altezza
Il dolore mi accarezza il cuore mi si spezza
– Il dolore mi spezza il cuore mi si spezza
Ma l’odio è come amore che viaggia ad alta frequenza
– Ma l’odio è come amore che viaggia ad alta frequenza

Non mi sono mai sentito adatto
– Non mi sono mai sentito adatto
Ma non regolo l’impatto di che dico faccio (oh)
– Ma non regolo l’impatto di che dico faccio(oh)
Tu vuoi che mi blocchi, è un meccanismo astratto
– Tu vuoi che mi blocchi,è un meccanismo astratto
Sono ore che mi tocchi ma svanisco al tatto (ehi)
– Sono ore che mi tocchi ma svanisco al tatto(ehi)
Quando parlo avverto un tremolio
– Quando parlo avverto un tremolio
Come quando mi chiedono se credo in Dio
– 来到Dio的quando mi chiedono se credo
Sapessi quante volte ti avrei detto addio
– Sapessi quante volte ti avrei deto addio
Ma riflesso nei tuoi occhi sembro bello anch’io
– Ma riflesso nei tuoi occhi sembro bello anch’oo

Vedo il cielo che piange, le mani sulle anche
– Vedo il cielo che piange,le mani sulle anche
Le tue gambe stanche intorno alle mie guancie
– Le tue gambe stanche intorno alle mie guancie
Respiro ansimante di chi non rimpiange
– Respiro ansimante di chi non rimpiange
Di dare anche il sangue se qualcosa è grande (sei)
– Di dare anche il sangue se qualcosa è grande(sei)
Parte integrante di ciò che ho vissuto
– Parte integrante di ciò che ho vissuto
Il valore assoluto del tempo perduto
– Il valore assoluto del tempo perduto
Le colpe, le donne che ho avuto
– Le colpe,le donne che ho avuto
Il bacio sulla fronte che toglie la scritta “cornuto”
– Il bacio sulla fronte che toglie la scritta”cornuto”

Vorrei fotografarti con le palpebre
– Vorrei fotografarti con le palpebre
Rinascere ed innamorarmi mentre tu mi guardi piangere
– Rinascere ed innamorarmi mentre tu mi guardi piangere
Combattere per meritarti
– 每个meritarti战斗员
Abbattere i giudizi nei miei riguardi
– Abbattere我giudizi nei miei riguardi
Ma siamo due sassi lanciati e tornati diamanti
– Ma siamo due sassi lanciati e tornati diamanti
Due cuori spezzati coi lati combacianti, lo sai
– Due cuori spezzati coi lati combacianti,罗赛

Something’s got a hold on my mind
– 我脑子里有件事
Living in a life that’s not mine
– 生活在一个不是我的生活中
Know there’s a millions of folks to me, but
– 我知道有上百万人,但是
They just pass in the street, maybe love
– 他们只是在街上经过,也许是爱
Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
– Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
Dove i colori non li vedo e posso accenderli
– 鸽子i colori non li vedo e posso accenderli
Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
– Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
Se non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
– Se non ti prendo poi non所以nemmeno来perderti

Voglio fare un giro in mezzo alle tue labbra
– Voglio fare un giro在mezzo alle tue labbra
Come sopra una spiaggia
– 来sopra una spiaggia
La tua lingua mi bagna
– La tua lingua mi bagna
Amo toccare la carne calda
– Amo toccare la carne卡尔达
Quando il tuo culo balla
– Quando il tuo culo balla
Mentre cammini nuda per la stanza
– Mentre cammini nuda per la stanza

Restiamo svegli fino all’alba
– Restiamo svegli fino all’alba
Col mondo che ci guarda
– Col mondo che ci guarda
Mordimi il collo finchè si taglia
– Mordimi il collo finchè si taglia
Così il nero del mio corpo viene a galla
– Così il nero del mio corpo viene a galla
Ti sei innamorata di un uomo morto che parla
– Ti sei innamorata di un uomo morto che parla

Ma con te è diverso, sai che intendo
– Ma con te è diverso,赛彻intendo
Riesco a parlarti pure dopo che vengo
– Riesco a parlarti纯dopo che vengo
Resto a guardarti mentre dormi sul mio petto
– Resto a guardarti mentre dormi sul mio petto
Il mio letto senza te sembra più stretto
– Il mio letto senza te sembra piò stretto
E chi l’avrebbe detto
– E chi l’avrebbe detto

E adesso riposi
– E阿德索*里波西
Ricordi i nostri corpi sciolti in osmosi
– 奥斯莫西的Ricordi i nostri corpi sciolti
Canzoni rovinate da rapporti morbosi
– Canzoni rovinate达拉博尔蒂morbosi
Ci rendono gelosi fino a diventare odiosi
– Ci rendono gelosi fino a diventare odiosi
Come quando ascolti gli altri rapper
– 快来quando ascolti gli altri说唱歌手
E penso ti accarezzino le orecchie
– E penso ti accarezzino le orecchie
Attraverso le cuffiette
– 阿特拉弗索勒袖扣
Devo respirare attraverso le sigarette
– Devo respirare attraverso le sigarette
Contare fino a sette
– Contare fino a sette
Poi farli tutti a fette
– Poi farli tutti一个fette

La gente non comprende i passaggi
– La gente non comprende我passaggi
Tu cerchi i paesaggi nei miei tatuaggi
– Tu cerchi i paesaggi nei miei tatuaggi
Anche da zitto mando messaggi
– Anche da zitto mando messaggi
Perché sono la droga che assaggi in omaggi dosaggi
– Perché sono la droga che assaggi在omaggi dosaggi

E quando piange da sbronza
– E quando piange da sbronza
Metti gli uramaki nella salsa di insonnia
– Metti gli uramaki nella salsa di insonnia
È tutto nella norma e tu mi cadi addosso come pioggia
– È tutto nella norma e tu mi cadi addosso come pioggia
In forma di donna
– 在forma di donna
Se torno alla tua immagine poi colma la voragine di pagine
– Se torno alla tua immagine poi colma la voragine di pagine
Che toglie troppe anime dal margine
– Che toglie troppe动漫dal margine
Per stare cosi stabile quando sono il più fragile
– Per stare cosi stabile quando sono il piò脆弱
Scrivo di lacrime amare per amare le lacrime (dai!)
– Scrivo di lacrime amare per amare le lacrime(戴!)

Something’s got a hold on my mind
– 我脑子里有件事
Living in a life that’s not mine
– 生活在一个不是我的生活中
Know there’s a millions of folks to me, but
– 我知道有上百万人,但是
They just pass in the street, maybe love
– 他们只是在街上经过,也许是爱
Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
– Vorrei un mondo in bianco e nero come Pleasantville
Dove i colori non li vedo e posso accenderli
– 鸽子i colori non li vedo e posso accenderli
Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
– Dove il colore dei tuoi occhi può sorprendermi
Se non ti prendo poi non so nemmeno come perderti
– Se non ti prendo poi non所以nemmeno来perderti

Something’s got a hold on my mind
– 我脑子里有件事
Living in a life that’s not mine
– 生活在一个不是我的生活中
Know there’s a millions of folks to me, but
– 我知道有上百万人,但是
They just pass in the street
– 他们只是在街上经过
Something’s got a hold on my mind
– 我脑子里有件事
Living in a life that’s not mine
– 生活在一个不是我的生活中
Know there’s a millions of folks to me, but
– 我知道有上百万人,但是
They just pass in the street, maybe love
– 他们只是在街上经过,也许是爱

Something’s got a hold on my mind
– 我脑子里有件事
Living in a life that’s not mine
– 生活在一个不是我的生活中
Know there’s a millions of folks to me, but
– 我知道有上百万人,但是
They just pass in the street
– 他们只是在街上经过




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın