Bizarrap & Arcángel – Arcángel: Bzrp Music Sessions, Vol. 54 စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Austin, baby
– အော်စတင်,ကလေး
La Marash
– အဆိုပါမာခ်
Ey, yo
– ဟေး,ငါ
Bup (bup)
– ဘိုဘို(ဘိုဘို)

¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– သငျသညျမွငျခဲ့သလား,ဂန္ဒို,ဒါကြောင့်နောက်ဆုံးတော့ကျွန်တော်တို့ကိုအားပေးပြီးမှခဲ့ကြောင်း?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– တဖန်သင်တို့က’အဆင်သင့်ငါ့ကိုသိကြကုန်အံ့'(အာ!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– ရက်နှင့်အတူကမ္ဘာခရီးသွားလာ
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– ငါဗီဇာမလိုအပ်ဘူးကြောင်း(အဘယ်သူမျှမ!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– ေလယာဥ္ကိုျပန္ဆင္းတဲ့အခါဆိပ္ကမ္းသေဘာၤတစ္စင္းကိုေျပာင္းပါ
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– အဖြစ်မကြာမီလေယာဉ်မှူးမြေများအဖြစ်(ဟုတ်ကဲ့,ဆာ!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– ကျနော်တို့အီတလီနိုင်ငံရောက်ရှိလာခဲ့နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏အထံတော်နှင့်အတူ
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– ‘မျှော်စင်’ဖြောင့်ပါစေနှင့်ပေါ်ခြေလှမ်း,ဟုတ်တယ်!

Activo en la música, también la calle
– ဂီတ၌တက်ကြွစွာ,စလမ်းပေါ်မှာ
Mi reputación no se mancha (okay)
– အကြှနျုပျ၏ဂုဏ်သတင်းညစ်နွမ်းသည်မဟုတ်(အဆင်ပြေ)
Como un alpinista, disfruto la vista
– တောင်ပေါ်မှာလိုပဲ,ငါမြင်ကွင်းကိုပျော်မွေ့
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– ရဲတိုက်၏ကြောက်ရွံ့ခြင်းမရှိဘဲ(ဝိုး!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– ရွှံ့ထဲကထွက်လာသောနဂါး
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– အခုတော့ကျယ်ပြန့်တံခါးကိုမှတဆင့်လာ(အော်စတင်,ကလေး)
Este flow legendario no tiene adversario
– ဒီဒဏ္ဍာရီစီးဆင်းမှုမရှိပြိုင်ဘက်ရှိပါတယ်
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– ဝင်းအပေါ်မာတူ(အာ…)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– သူတို့ကိုငါသတ်သူတို့သည်ငါ့ကို’သူ့ကိုနှိမ့်ချယူချင်’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– ငါသည်ငါ့ခရီးဆောင်အိတ်စစ်ဆေးနေခြင်းမရှိဘဲအကောက်ခွန်ဖြတ်သန်းသွား
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– ဘတ်,ငါရပ်ကွက်အတွင်းကနေလာ,ဒါကြောင့်ခက်ခဲသည်ငါ့ခရီးစဉ်ခဲ့
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– ယခုငါသည်သူတို့ငါ့ဘာသာစကားနားမလည်ကြဘူးဘယ်မှာခရီးသွားလမ်းညွှန်များ

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– ငါသည်ထိုသူတို့ကိုဦးသေဆုံးပြီးထားရှိမည်သူတို့’သူ့ကိုဆင်းယူ’ဖို့ကျွန်မကိုမေးမြန်း’နောက်တဖန်အ
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– ငါသည်ဤလဖြုန်းဖို့သန်းများအတွက်စာရင်းကိုင်တောင်းဆိုခဲ့တယ်
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– စီ’ဗီအိုစီ,ကျွန်တော်ပဲရစ်သို့သွား.,ပြင်သစ်စကားပြောသင်ယူခဲ့တယ်
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– ဤစုတ်များသည်ကျွန်ုပ်၏ကလေးများဖြစ်ကြသည်,ငါသည်သူတို့၏ကလေးအီး၏အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ခဲ့သည်

Quieren verme, hacerme fracasar
– သူတို့ကငါ့ကိုမြင်ချင်,အကြှနျုပျကိုပျက်ကွက်စေပါ
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– သူတို့ဟာနှစ်ပေါင်းကြိုးစားနေခဲ့ကြရတယ်,ဒါပေမယ့်ဖြစ်ပျက်မသွားမယ့်(မလုပ်ပါနှင့်!)
Me junté con el Biza, Biza
– စာမျက်နှာ
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– ဃလီယိုနှင့်လီယိုပေါင်းစပ်(ရဲ့သွားကြကုန်အံ့)
La competencia la parto y como el Dibu
– ငါမွေးဖွားပေးယှဉ်ပြိုင်ခြင်းနှင့်ဒိုင်ခွက်အဖြစ်
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– ပိုးကောင်အဘို့ငါဖလားလွန်,ပုရာ!

Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– သုံးသန်း’အဝတ်တန်ဆာထဲမှာတစ်ခုခု'(အေ့!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– သင်သည်ငါ့ကိုနားလည်သဘောပေါက်ရန်မလိုအပ်ပါဘူး'(အဘယ်သူမျှမ!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– ငါ၏အအဓိကစိတ်ကျရောဂါအတွက်ငါဖိအားကိုမယူကြဘူး
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– ငါစတိုးဆိုင်ဝယ်ယူခြင်းဖြင့်အနာရောဂါကိုငြိမ်းစေ(တစ်!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– ငါကြောက်မက်ဘွယ်သောမှတ်ချက်,ငါ့ကိုမခေါ်ကြဘူး,ငါပြီးသားအပြည့်အဝအစီအစဉ်ရှိသည်
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– စာဂျပိုး,စာဂျပိုးကိုဖွင့်ပါ! (သွားကြကုန်အံ့!)

Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– ဟိုလို-ဟိုလို,ငါရောက်ရှိလာခဲ့,ငါအချို့ကိုအအနက်ဆုံးသောတွင်းနှင့်အတူဆင်းလာ.’ဘွတ်ဖိနပ်
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– ကျွန်မသူ့ကိုမေးခဲ့တယ်,”လေယာဉ်မှူးဘာမှားင်
Que no aterrizó desde que despegué?”
– ငါပယ်ကိုယူ.ကဆင်းသက်တော်မမူကြောင်း?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– ငါသည်ငါ့အချိန်ကိုစောင့်ဆိုင်း,ငါစိတ်ပျက်လက်ပျက်မပြုခဲ့
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– နှစ်စုံတွဲတစ်တွဲများအတွက်အိပ်ပျော်’,ငါပြန်လာ.
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– အိုလမာအစၥလာမ္မွအစၥလာမ္အတြက္ခုခံေရးဆိုင္္ရာအစည္းအေဝး
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– ငါဘောလုံးမကစားပါဘူး,ဒါပေမယ့်သူတို့ကိုပုံ

Yo sé que les duele, duele
– ငါကနာကျင်,နာကျင်
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– ကြည့်ပါ-ဒီမှာငါ့ကိုဖွင့်ကြည့်ပါ,ငါကနာကျင်သိ.
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– ငါအဆင့်ကနေတက်သွားလေ၏’,ယခုငါအိမ်ခြံမြေများ’ငါဝင်နှင့်သူတို့ဟိုတယ်တူကြည့်ရှုကြောင်း’
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– ခရမ်းရောင်ဘူတာ၏အလွန်ကြီးမားသောဥယျာဉ်
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– ငါ့ကိုယ်ပိုင်ပေါင်းပင်,ဘယ်လောက်အရသာအနံ့! (ဟဟ)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– ငါအချိန်ကြာမြင့်စွာခရီးစဉ်ဖြစ်ခဲ့ဘူးပါတယ်
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– ရေဒီယိုတွင်ကစားခြင်းနှင့်တီဗီမှထွက်လာခြင်း(အိုး!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– သူတို့ကိုငါသတ်သူတို့သည်ငါ့ကို’သူ့ကိုနှိမ့်ချယူချင်’
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– ငါသည်ငါ့ခရီးဆောင်အိတ်စစ်ဆေးနေခြင်းမရှိဘဲအကောက်ခွန်ဖြတ်သန်းသွား
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– ဘတ်,ငါရပ်ကွက်အတွင်းကနေလာ,ဒါကြောင့်ခက်ခဲသည်ငါ့ခရီးစဉ်ခဲ့
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– ယခုငါသည်သူတို့ငါ့ဘာသာစကားနားမလည်ကြဘူးဘယ်မှာခရီးသွားလမ်းညွှန်များ

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– ငါသည်ထိုသူတို့ကိုဦးသေဆုံးပြီးထားရှိမည်သူတို့’သူ့ကိုဆင်းယူ’ဖို့ကျွန်မကိုမေးမြန်း’နောက်တဖန်အ
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– ငါသည်ဤလဖြုန်းဖို့သန်းများအတွက်စာရင်းကိုင်တောင်းဆိုခဲ့တယ်
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– စီ’ဗီအိုစီ,ကျွန်တော်ပဲရစ်သို့သွား.,ပြင်သစ်စကားပြောသင်ယူခဲ့တယ်
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– ဤစုတ်များသည်ကျွန်ုပ်၏ကလေးများဖြစ်ကြသည်,ငါသည်သူတို့၏ကလေးအီး၏အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ခဲ့သည်

(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (သူကမျက်စိကန်းသည်? ဒီမှာ,မြင်း,ဒီတဦးတည်းယူ၌ရှိ၏(ဒီမှာ!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– ငါရောမမြို့အတွက်ဒဏ္ဍာရီ၏ဒိုင်းလွှားထက်ပြင်းထန်ဖြစ်ကြောင်းကို(ရောမမြို့!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– အနီရောင်(-ကော်မာ)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– “စာစောင်”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– ‘ငါသည်အမိန့်ပေး၍မေ့မြောလျက်နေ၏'(သူတို့သည်မေ့မြောလျက်နေ၏)။)

¡Uh-uh! (Yep)
– အိုး! (ရဲသော)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– သငျသညျအသံအတိုးအကျယ်နှင့်ဘေ့ပြန်လည်ခဲ့
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– ငါသည်သင်တို့ကိုပထမဦးဆုံးအကြိမ်လာသောအခါပြောပြခဲ့? ငါဒါသင်ပြောပြတယ်(ဟက်တာ-ဟက်တာ)
De Puerto Rico a Argentina
– ဖင်လန်နိုင်ငံသားများ၏ဗီဇာလိုအပ်ချက်
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– ဤသည်နောက်တဖန်မကောင်းသောအဖြစ်ထွက်လှည့်,အင်း(ဟာ-ဟာ-ဟာ-ဟာ-)

(¡Uh!) Bizarrap
– (ဟ! နှင်းကျ

(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (ကောင်းစွာ,အဲဒီမှာ,ဂွာဒို,ငါချိုးပါလိမ့်မယ်’)


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: