Bizarrap & Arcángel – Arcángel: Bzrp Music Sessions, Vol. 54 Испан тили Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

Austin, baby
– Остин, бөбөк
La Marash
– Ла Мараш
Ey, yo
– Оо,
Bup (bup)
– Боо (боо)

¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– Көрдүңбү, Гонсало, акыры бизге эмне берилди?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– Ал эми сен, ал” даяр болгондо, мага кабарла” (Ооба!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– Па рэп менен дүйнөнү кыдырсын
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– Менде эмне бар, мага визанын кереги жок (жок!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– Мен учактан түшкөндө Портобеллону алып кетем
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– Учкуч коноор замат (ооба, мырза!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– Биз Италияга келдик жана биздин катышуубуз менен
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– Биз “мунараны” түздөп, кадам таштайбыз, Ооба!

Activo en la música, también la calle
– Музыкада, анын ичинде көчөдө Активдүү
Mi reputación no se mancha (okay)
– Менин аброюма шек келтирилген жок (жакшы)
Como un alpinista, disfruto la vista
– Альпинист катары мен көрүнүштү жакшы көрөм
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– Кар көчкүдөн коркпой (вау!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– Комодо ажыдаары ылайдан чыгып кетти
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– Эми кенен эшикке кириңиз (Остин, балам)
Este flow legendario no tiene adversario
– Бул легендарлуу агымдын атаандашы жок
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– Корттогу Марадона сыяктуу (о!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Мен аларды өлтүрдүм, алар аны “түшүрүшүмдү” каалашат
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Бажыдан жүктү текшербей өтөм
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Сволоч, мен бул аймактан болом, Менин сапарым оор болду
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Азыр менин тилимди түшүнбөгөн гастролдорум бар

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Мен аларды өлтүрө бердим, алар аны кайра “түшүрүүнү” суранышты
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Мен бухгалтерден ушул айда миллион доллар коротууну сурандым
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– . Мен Парижге барып, французча сүйлөгөндү үйрөндүм
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Бул чүпүрөктөр менин балдарым, мен алардын балалыгынын бир бөлүгү болчумун.

Quieren verme, hacerme fracasar
– Алар мени көргүсү келет, мени ийгиликсиз кылышат.
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– Алар көп жылдар бою аракет кылышкан, бирок андай болбойт (жок!)
Me junté con el Biza, Biza
– Мен Бизеге, Бизеге кошулдум.
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– Дибаланын Лео менен айкалышы (кеттик)
La competencia la parto y como el Dibu
– Атаандаштык аны жаратат жана Дибу сыяктуу
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– Ушул жырткычтын айынан мен кубогумду алып жатам, прра!

Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– Үч миллион “жана кийим чокулары” (Ооба!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– Ал мени түшүнүшү шарт эмес ” (жок!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– Эң чоң депрессиямда мен эч кандай кысымды сезбейм
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– Мен өзүмдү дүкөндөн сатып алам (Ах!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– Менде укмуштуудай жазуу бар, мага чалба, менде толук күн тартиби бар
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– Мера, Биза, бул бокту тазала! (кеттик!)

Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– Салам, мен келдим, бут кийимим менен түштүм Оо’
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– Мен андан: “учкучтун эмнеси жаман?”
Que no aterrizó desde que despegué?”
– Мен учкандан бери кайсы жерге түшкөн жок?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– Өз убагында мен муну күттүм, үмүтүм үзүлгөн жок
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– Мен эки жыл эс алып, кайтып келдим жана жабыштым
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– Аны Шакира Пике сыяктуу өлтүрүү
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– Мен футбол ойнобойм, бирок алар менен күрөштүм

Yo sé que les duele, duele
– Мен билем, алар ооруйт, ооруйт
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– көрүү – мени бул жерде көрүп, мен алардын ооруп жатканын билем
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– Мен бир тепкичке чыктым”, эми менде”мен кирем, алар мейманканаларга окшош” касиеттери бар.
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– Алп кичинекей фиалка бакчасы
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– Менин өзүмдүн чөпүм, ал кандай даамдуу жыттанат! (мен-мен)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– Мен көптөн бери гастролдо жүрөм
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– Радиодо угулуп, сыналгыдан чыгып жатат (О, тозок!)

Los maté y quieren que yo le’ baje’
– Мен аларды өлтүрдүм, алар аны “түшүрүшүмдү” каалашат
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– Бажыдан жүктү текшербей өтөм
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– Сволоч, мен бул аймактан болом, Менин сапарым оор болду
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– Азыр менин тилимди түшүнбөгөн гастролдорум бар

Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– Мен аларды өлтүрө бердим, алар аны кайра “түшүрүүнү” суранышты
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– Мен бухгалтерден ушул айда миллион доллар коротууну сурандым
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– . Мен Парижге барып, французча сүйлөгөндү үйрөндүм
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– Бул чүпүрөктөр менин балдарым, мен алардын балалыгынын бир бөлүгү болчумун.

(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (Ал сокурбу?) Кармагыла, манин, бул дубль болчу (Карма!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– Мен Римдеги гладиатордук калкандардан күчтүүмүн (Рим!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– Мт кара Оох, Кызыл Оох жана эки ООО (- үтүр)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– Мен ага койгон тогуздарым “Биза-ррап”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– Мен ага буйрук берем, анан комага түшөм (комага түш!)

¡Uh-uh! (Yep)
– Ух! (Ооба)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– Сиз үнүн жана бассты кайра конфигурацияладыңыз
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– Мен муну сага биринчи жолу качан айттым? Мен муну сага айттым (хаха хаха)
De Puerto Rico a Argentina
– Пуэрто-Рикодон Аргентинага чейин
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– Бул дагы сулуу болду, ооба (хаха хаха хаха ха)

(¡Uh!) Bizarrap
– (Эр!) Кызыкчылык

(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (Мына, тозок, биз аны сындырдык’)


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: