УННВ – Пока тлеет гашиш Нуучча Ырыа Тиэкиһэ & Саха тыла Тылбаастанар.

Видеоклип

Ырыа Тиэкиһэ

Твои кумиры с афиш, в итоге прыгают с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын көтөллөр, түмүгэр кынаттаналлар
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар
Твои кумиры с афиш, в итоге прыгают с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын көтөллөр, түмүгэр кынаттаналлар
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар

Твои кумиры с афиш, в итоге прыгают с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын көтөллөр, түмүгэр кынаттаналлар
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар
Твои кумиры с афиш, в итоге прыгают с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын көтөллөр, түмүгэр кынаттаналлар
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар

Пока дышишь, пока тлеет гашиш
– Гашиш тыына илигинэ
Ты слышишь капли падают с крыш
– Истэҕин дуо кынаттан сууллар
Угар без фальши и лжи, я так решил, спешил, грешил
– Сымыйа, сымыйата суох угаар итинник быһаарынным, ыксаатым, аньыыны оҥордум
И брал за гроши, а вы все так хороши
– Хороҥ иһин ылан баран, эһиги барыта үчүгэй дии саныыгыт

Вы, как галоши, друг на друга все похожи
– Эһиги бөтүүктэр курдук, бары маарыннаһаҕыт
И определенно каждый здесь вам что-то должен
– Манна хас биирдиигит туох эрэ буолуохтаах
Но это уже сложно, тревога была ложной
– Ол гынан баран, бу уустук, дьиксинии сымыйа этэ
В заброшенном подвале двигаться не осторожно
– Быраҕыллыбыт саалаҕа сэрэнэн хамсан

Не осторожно собирать рамсы порою просто невозможно
– Арааманы сэрэнэн хомуйума
Истина в гробы заложена, пока тлеет гашиш
– Гашиш умуллуор диэри, хоруупсуйаҕа кырдьык уурулунна
Твоя жена обнажена, напряжена здесь обстановка
– Кэргэҥҥин сыгынньахтаммыт, манна тыҥааһыннаах быһыы- майгы
Пока тлеет гашиш ебу напасы с бонга
– Билиҥҥитэ гашиш бонгтан хаһаас умуллуор диэри

Дым до потолка… это надолго
– Халлааҥҥа диэри буруо… өр-өтөр буолбата

К тебе прямо под кожу пробьется стук барабанов
– Эйиэхэ тириигэ барабаан тыаһа либигириир
На каждого Тарантино найдется свой Балабанов
– Хас биирдии Тарантиноҕа бэйэтин Балабаннарын булуоҕа
Тебя затрясет, как задницу с бразильских карнавалов
– Бразильскай карнавалардаах задница курдук хамсыыр
И я вскрою твою голову, сожру всех тараканов
– Мин эмиэ эн төбөҕүн аһан биэриэм, бары таракааннары уматыам

А пока тлеет гашиш, не строю грандиозных планов
– Оттон гашиш умуллуор диэри сүҥкэн былааннары тутуом суоҕа
Сколько дохлой рыбы спрятано в мешке у пеликанов
– Пеликанов куулга төһө дохуоттааҕа биллибэт
Тебе прямо на лицо? Или в бумагу для журналов
– Эн сирэйгин дуо? Эбэтэр сурунаалга кумааҕыга
И с каких-таких аналов вылезло столько каналов
– Уонна ханнык эрэ ханаалтан оччо көһүннэ

Это джунгли из кварталов, на мне бусы папуаса
– Ону кварталлартан, миэхэ бөппүрүөскэ бөппүрүөскэ
Знаем, как нам превратить тебя в животное с напасов
– Харамайгар хайдах кубулутуохпутун билэбит
В каждой глотке поселилась недосказанная фраза
– Иҥсэҕэ суох этии киирдэ
Не секрет, что там играет в плейлисте у пидораса
– Онно пидорс хэйлистигэр оонньууллара кистэл буолбатах

И опять упала на пол переклеенная ваза
– Онтон эмиэ таас түспүт вазаҕа түстэ
Вроде понял абсолютно всё, но блять с какого раза
– Олох өйдөөтө да, Бүөккэ дылы
Под любым лекарством всё равно скрывается зараза
– Ханнык баҕарар эмп көмөтүнэн сыстыганнаах саһар
Но мы смотрим только прямо, смотрим нагло в оба глаза
– Ол гынан баран, биһиги тута харахпытыгар аһаҕастык көрүөхпүт

Остаться немым меж бетонок в пропасти безвести
– Бетон быыһыгар суох хаал
Я припрятал желание, смысл свой донести
– Өйбүн- санаабын Кистээтим
Чем разрываться в речах тут лучше расплыться в улыбке
– Үрэххэ мичээрдиириҥ ордук
И чем нести на плечах груз лучше отведаю дым
– Таһаҕаһы санныларыгар сүгэн биэриэм

Это остатки людского, что ты так любишь отведать
– Бу-кыратык амсайыаҥ диэн дьоннор тобохторо
В чужом копаясь белье, во что ты сам-то одет?
– Атын таҥаһы таҥаскын-сапкын, туох эрэ таҥаскын-сапкын?
Каждый питается тем, что добыл в тернистых дорогах
– Хас биирдии киһи хараҥа суолларынан аһылыктанар
Но кто на вкус не разборчив, тем от него и несёт
– Амтанын алдьаппакка эрэ амтаннаах

Это познание света через кромешную тьму
– Ити хараҥа нөҥүө сырдыгы билии
Ты не понял, мысли не всплыли и тебя тащит по дну
– Өйүҥ-санааҥ көппөккүн
Пока тут тлеет гашиш, ещё есть время подумать
– Манна гашиш умуллуор диэри толкуйдуур кэм баар
Что для тебя есть свобода и где в ней твой потолок
– Туох көҥүл баар, онно көҥүл баар

Тупое стадо накормлено сеном, бледный на лицах оттенок
– Сыппах үөрэ
Цепи на шеях, сам подводи свой итог
– Хаамар сыаптаргын бэйэҥ түмүктээ
И распинаться нет смысла, каждый своё жрёт дерьмо
– Ким да мээнэ сураҕа суох, мээнэ өйдөммөт
А тут и твои чувства для всех тут, блять, как на майке пятно
– Манна, Майаҕа маарынныыр бээтинэлии бээтинэлии, бээтинсэ!

Твои кумиры с афиш, в итоге прыгаю с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын, түмүгэр кынаттанабын
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар
Твои кумиры с афиш, в итоге прыгаю с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын, түмүгэр кынаттанабын
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар

Твои кумиры с афиш, в итоге прыгаю с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын, түмүгэр кынаттанабын
Пока сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар
Твои кумиры с афиш, в итоге прыгаю с крыш
– Кумирдарыҥ афишалыын, түмүгэр кынаттанабын
Пoка сыр нюхает мышь, пока тлеет гашиш
– Сыр кутуйаҕы сытырҕаа, гашиш умуллуор диэри кутуйах сылытар


УННВ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: