Nuit Incolore – Dépassé ফরাসি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

Dépassé par le temps
– সময় দ্বারা অভিভূত
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
Regard noir dans le vide
– কালো দৃষ্টি শূন্যের দিকে
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– আমি আমার ভবিষ্যতের কি বাকি আছে তা নিয়ে তাকিয়ে আছি
Mes souvenirs deviennent liquides
– আমার স্মৃতি তরল হয়ে যায়
Je voudrais en quitter le navire
– আমি জাহাজ ছেড়ে যেতে চাই
Et finalement, j’en perds mon temps
– এবং অবশেষে, আমি আমার সময় নষ্ট করছি
Comment puis-j’me perdre autant
– আমি কিভাবে এত হারিয়ে যেতে পারি
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– বাতাস বাড়ছে, আমি বেঁচে থাকার চেষ্টা করব
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– আমার ঠোঁটের শেষে, শব্দগুলি আমার জন্য অপেক্ষা করছে
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– তারা আলিঙ্গন কিন্তু কখনও পড়ে না
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– গভীরভাবে, আমি ক্যাটাকম্বস দিয়ে তৈরি
J’ai le chronomètre dans la tête
– আমার মাথায় স্টপওয়াচ আছে
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– কত স্বপ্ন আমার জন্য ঘন্টা থামাতে লাগবে
J’suis dépassé par le temps
– সময়ের সাথে সাথে আমি মুগ্ধ
Je ne pense plus comme avant
– আমি আগের মত মনে করি না
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
J’veux rejoindre la lumière
– আলোতে যোগ দিতে চাই
Je me nourris de distance
– আমি দূরত্ব উপর ভোজন
Pour sentir mon existence
– আমার অস্তিত্ব অনুভব করতে
J’ai besoin de me distraire
– আমি নিজেকে বিভ্রান্ত করতে হবে
Mais j’suis au fond de l’enfer
– কিন্তু আমি জাহান্নামের তলদেশে আছি
J’suis dépassé par le temps
– সময়ের সাথে সাথে আমি মুগ্ধ
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
J’veux rejoindre la lumière
– আলোতে যোগ দিতে চাই
Retarder les larmes est une solution
– অশ্রু বিলম্ব একটি সমাধান
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– আমি আমার কারণ শত্রু হয়ে উঠছি
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– আমি আমার আবেগের বন্ধু হয়ে উঠি
J’me cacherai parmi les ombres
– আমি লুকাবো ছায়াদের মাঝে
Je suis séduit par les fosses
– আমি গর্তের দ্বারা প্রলুব্ধ হয়েছি
Séduit comme Faust
– ফাউস্টের মতো প্রলুব্ধ
J’me rapproche de mes défauts
– আমি আমার ত্রুটিগুলির কাছাকাছি আসছি
Je n’ai plus sommeil
– আমি আর ঘুমাই না
Je n’ai plus d’réveil
– আমার আর অ্যালার্ম ঘড়ি নেই
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– এবং তবুও রাত আর আমাকে পরামর্শ দেয় না
Je n’ai plus sommeil
– আমি আর ঘুমাই না
Je n’ai plus d’réveil
– আমার আর অ্যালার্ম ঘড়ি নেই
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– এটা অস্তিত্ব জটিল, কিন্তু অন্তত আমি চেষ্টা করছি
J’ai le chronomètre dans la tête
– আমার মাথায় স্টপওয়াচ আছে
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– কত স্বপ্ন আমার জন্য ঘন্টা থামাতে লাগবে
J’suis dépassé par le temps
– সময়ের সাথে সাথে আমি মুগ্ধ
Je ne pense plus comme avant
– আমি আগের মত মনে করি না
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
J’veux rejoindre la lumière
– আলোতে যোগ দিতে চাই
Je me nourris de distance
– আমি দূরত্ব উপর ভোজন
Pour sentir mon existence
– আমার অস্তিত্ব অনুভব করতে
J’ai besoin de me distraire
– আমি নিজেকে বিভ্রান্ত করতে হবে
Mais j’suis au fond de l’enfer
– কিন্তু আমি জাহান্নামের তলদেশে আছি
J’suis dépassé par le temps
– সময়ের সাথে সাথে আমি মুগ্ধ
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
J’veux rejoindre la lumière
– আলোতে যোগ দিতে চাই
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– আমি কখন থেকে ভুল করেছি
Car je me sens tout décentré
– কারণ আমি সব কেন্দ্র বন্ধ অনুভব করি
Je ne suis plus pareil
– আমি আর আগের মতো নই
Je ne suis plus le même
– আমি আর আগের মতো নই
Je n’connais plus le thème
– আমি আর থিম জানি না
Je poursuis le Soleil
– আমি সূর্যকে তাড়া করছি
J’suis dépassé par le temps
– সময়ের সাথে সাথে আমি মুগ্ধ
Je ne pense plus comme avant
– আমি আগের মত মনে করি না
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
J’veux rejoindre la lumière
– আলোতে যোগ দিতে চাই
Je me nourris de distance
– আমি দূরত্ব উপর ভোজন
Pour sentir mon existence
– আমার অস্তিত্ব অনুভব করতে
J’ai besoin de me distraire
– আমি নিজেকে বিভ্রান্ত করতে হবে
Mais j’suis au fond de l’enfer
– কিন্তু আমি জাহান্নামের তলদেশে আছি
J’suis dépassé par le temps
– সময়ের সাথে সাথে আমি মুগ্ধ
J’ai besoin de prendre l’air
– আমি কিছু তাজা বাতাস পেতে হবে
J’veux rejoindre la lumière
– আলোতে যোগ দিতে চাই


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: