વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Dépassé par le temps
– સમય દ્વારા ભરાઈ ગયાં
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
Regard noir dans le vide
– ખાલીપણુંમાં કાળી નજર
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– હું મારા ભવિષ્યને શું બાકી છે તે જોઉં છું
Mes souvenirs deviennent liquides
– મારી યાદો પ્રવાહી બની જાય છે
Je voudrais en quitter le navire
– હું જહાજ છોડવા માંગુ છું
Et finalement, j’en perds mon temps
– અને છેવટે, હું મારો સમય બગાડું છું
Comment puis-j’me perdre autant
– હું કેવી રીતે ખોવાઈ શકું
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– પવન વધી રહ્યો છે, હું જીવિત બનવાનો પ્રયત્ન કરીશ
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– મારા હોઠના અંતે, શબ્દો મારી રાહ જોઈ રહ્યા છે
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– તેઓ આલિંગન કરે છે પરંતુ ક્યારેય પડતા નથી
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– ઊંડાણપૂર્વક, હું કૅટકોમ્બ્સથી બનેલો છું
J’ai le chronomètre dans la tête
– મારા માથામાં સ્ટોપવોચ છે
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– કલાકો બંધ થવા માટે મારા માટે કેટલા સપના લાગશે
J’suis dépassé par le temps
– હું સમય દ્વારા ભરાઈ ગયો છું
Je ne pense plus comme avant
– મને નથી લાગતું કે હું
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
J’veux rejoindre la lumière
– હું પ્રકાશ જોડાવા માંગો
Je me nourris de distance
– હું અંતર પર ફીડ
Pour sentir mon existence
– મારા અસ્તિત્વને અનુભવવા માટે
J’ai besoin de me distraire
– મારે મારી જાતને વિચલિત કરવાની જરૂર છે
Mais j’suis au fond de l’enfer
– પણ હું નરકના તળિયે છું
J’suis dépassé par le temps
– હું સમય દ્વારા ભરાઈ ગયો છું
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
J’veux rejoindre la lumière
– હું પ્રકાશ જોડાવા માંગો
Retarder les larmes est une solution
– આંસુમાં વિલંબ એ એક ઉપાય છે
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– હું મારા કારણનો દુશ્મન બની રહ્યો છું
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– હું મારા આવેગનો મિત્ર બની ગયો છું
J’me cacherai parmi les ombres
– હું છાયાઓ વચ્ચે છુપાવીશ
Je suis séduit par les fosses
– હું પિટ્સ દ્વારા લલચાવી છું
Séduit comme Faust
– ફૌસ્ટની જેમ લલચાવી
J’me rapproche de mes défauts
– હું મારી ભૂલોની નજીક આવી રહ્યો છું
Je n’ai plus sommeil
– હું હવે ઊંઘ નથી
Je n’ai plus d’réveil
– મારી પાસે હવે એલાર્મ ઘડિયાળ નથી
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– અને હજુ સુધી રાત હવે મને સલાહ આપતી નથી
Je n’ai plus sommeil
– હું હવે ઊંઘ નથી
Je n’ai plus d’réveil
– મારી પાસે હવે એલાર્મ ઘડિયાળ નથી
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– તે અસ્તિત્વમાં છે તે જટિલ છે, પરંતુ ઓછામાં ઓછું હું પ્રયાસ કરી રહ્યો છું
J’ai le chronomètre dans la tête
– મારા માથામાં સ્ટોપવોચ છે
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– કલાકો બંધ થવા માટે મારા માટે કેટલા સપના લાગશે
J’suis dépassé par le temps
– હું સમય દ્વારા ભરાઈ ગયો છું
Je ne pense plus comme avant
– મને નથી લાગતું કે હું
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
J’veux rejoindre la lumière
– હું પ્રકાશ જોડાવા માંગો
Je me nourris de distance
– હું અંતર પર ફીડ
Pour sentir mon existence
– મારા અસ્તિત્વને અનુભવવા માટે
J’ai besoin de me distraire
– મારે મારી જાતને વિચલિત કરવાની જરૂર છે
Mais j’suis au fond de l’enfer
– પણ હું નરકના તળિયે છું
J’suis dépassé par le temps
– હું સમય દ્વારા ભરાઈ ગયો છું
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
J’veux rejoindre la lumière
– હું પ્રકાશ જોડાવા માંગો
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– હું ક્યારે ખોટો ગયો
Car je me sens tout décentré
– કારણ કે હું બધા કેન્દ્ર બંધ લાગે
Je ne suis plus pareil
– હું હવે એ જ નથી
Je ne suis plus le même
– હું હવે એ જ નથી
Je n’connais plus le thème
– હું હવે થીમ ખબર નથી
Je poursuis le Soleil
– હું સૂર્યનો પીછો કરું છું
J’suis dépassé par le temps
– હું સમય દ્વારા ભરાઈ ગયો છું
Je ne pense plus comme avant
– મને નથી લાગતું કે હું
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
J’veux rejoindre la lumière
– હું પ્રકાશ જોડાવા માંગો
Je me nourris de distance
– હું અંતર પર ફીડ
Pour sentir mon existence
– મારા અસ્તિત્વને અનુભવવા માટે
J’ai besoin de me distraire
– મારે મારી જાતને વિચલિત કરવાની જરૂર છે
Mais j’suis au fond de l’enfer
– પણ હું નરકના તળિયે છું
J’suis dépassé par le temps
– હું સમય દ્વારા ભરાઈ ગયો છું
J’ai besoin de prendre l’air
– મારે થોડી તાજી હવા લેવી છે
J’veux rejoindre la lumière
– હું પ્રકાશ જોડાવા માંગો
![Nuit Incolore](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/04/nuit-incolore-depasse.jpg?ssl=1)