Nuit Incolore – Dépassé फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Dépassé par le temps
– समय से अभिभूत
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
Regard noir dans le vide
– शून्य में काली टकटकी
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– मैं देख रहा हूं कि मेरे भविष्य में क्या बचा है
Mes souvenirs deviennent liquides
– मेरी यादें तरल हो जाती हैं
Je voudrais en quitter le navire
– मैं जहाज छोड़ना चाहूंगा
Et finalement, j’en perds mon temps
– और अंत में, मैं अपना समय बर्बाद कर रहा हूं
Comment puis-j’me perdre autant
– मैं इतना खो कैसे सकता हूं
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– हवा बढ़ रही है, मैं एक उत्तरजीवी बनने की कोशिश करूंगा
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– मेरे होठों के अंत में, शब्द मेरा इंतजार कर रहे हैं
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– वे गले लगाते हैं लेकिन कभी नहीं गिरते
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– गहरे नीचे, मैं कैटाकॉम्ब से बना हूं
J’ai le chronomètre dans la tête
– मेरे सिर में स्टॉपवॉच है
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– कितने सपने मेरे लिए घंटों रुकने में लगेंगे
J’suis dépassé par le temps
– मैं समय से अभिभूत हूँ
Je ne pense plus comme avant
– मुझे नहीं लगता जैसे मैं करता था
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
J’veux rejoindre la lumière
– मैं प्रकाश में शामिल होना चाहता हूं
Je me nourris de distance
– मैं दूरी पर फ़ीड करता हूं
Pour sentir mon existence
– मेरे अस्तित्व को महसूस करने के लिए
J’ai besoin de me distraire
– मुझे खुद को विचलित करने की जरूरत है
Mais j’suis au fond de l’enfer
– लेकिन मैं नरक के तल पर हूँ
J’suis dépassé par le temps
– मैं समय से अभिभूत हूँ
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
J’veux rejoindre la lumière
– मैं प्रकाश में शामिल होना चाहता हूं
Retarder les larmes est une solution
– आँसू में देरी एक समाधान है
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– मैं अपने कारण का दुश्मन बन रहा हूं
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– मैं अपने आवेगों का दोस्त बन जाता हूं
J’me cacherai parmi les ombres
– मैं छाया के बीच छिप जाऊंगा
Je suis séduit par les fosses
– मुझे गड्ढों से बहकाया जाता है
Séduit comme Faust
– की तरह बहकाया
J’me rapproche de mes défauts
– मैं अपने दोषों के करीब हो रहा हूं
Je n’ai plus sommeil
– मुझे अब नींद नहीं आ रही है
Je n’ai plus d’réveil
– मेरे पास अब अलार्म घड़ी नहीं है
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– और फिर भी रात अब मुझे सलाह नहीं देती है
Je n’ai plus sommeil
– मुझे अब नींद नहीं आ रही है
Je n’ai plus d’réveil
– मेरे पास अब अलार्म घड़ी नहीं है
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– यह अस्तित्व में जटिल है, लेकिन कम से कम मैं कोशिश कर रहा हूं
J’ai le chronomètre dans la tête
– मेरे सिर में स्टॉपवॉच है
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– कितने सपने मेरे लिए घंटों रुकने में लगेंगे
J’suis dépassé par le temps
– मैं समय से अभिभूत हूँ
Je ne pense plus comme avant
– मुझे नहीं लगता जैसे मैं करता था
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
J’veux rejoindre la lumière
– मैं प्रकाश में शामिल होना चाहता हूं
Je me nourris de distance
– मैं दूरी पर फ़ीड करता हूं
Pour sentir mon existence
– मेरे अस्तित्व को महसूस करने के लिए
J’ai besoin de me distraire
– मुझे खुद को विचलित करने की जरूरत है
Mais j’suis au fond de l’enfer
– लेकिन मैं नरक के तल पर हूँ
J’suis dépassé par le temps
– मैं समय से अभिभूत हूँ
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
J’veux rejoindre la lumière
– मैं प्रकाश में शामिल होना चाहता हूं
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– जब से मैं गलत हो गया
Car je me sens tout décentré
– क्योंकि मैं केंद्र से दूर महसूस करता हूं
Je ne suis plus pareil
– मैं अब वही नहीं हूं
Je ne suis plus le même
– मैं अब वही नहीं हूं
Je n’connais plus le thème
– मैं अब विषय नहीं जानता
Je poursuis le Soleil
– मैं सूरज का पीछा कर रहा हूँ
J’suis dépassé par le temps
– मैं समय से अभिभूत हूँ
Je ne pense plus comme avant
– मुझे नहीं लगता जैसे मैं करता था
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
J’veux rejoindre la lumière
– मैं प्रकाश में शामिल होना चाहता हूं
Je me nourris de distance
– मैं दूरी पर फ़ीड करता हूं
Pour sentir mon existence
– मेरे अस्तित्व को महसूस करने के लिए
J’ai besoin de me distraire
– मुझे खुद को विचलित करने की जरूरत है
Mais j’suis au fond de l’enfer
– लेकिन मैं नरक के तल पर हूँ
J’suis dépassé par le temps
– मैं समय से अभिभूत हूँ
J’ai besoin de prendre l’air
– मुझे कुछ ताजा हवा चाहिए
J’veux rejoindre la lumière
– मैं प्रकाश में शामिल होना चाहता हूं


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: