Nuit Incolore – Dépassé French Lyrics & English Translations

Video Clip

Lyrics

Dépassé par le temps
– Overwhelmed by time
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
Regard noir dans le vide
– Black gaze into the void
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– I’m staring at what’s left of my future
Mes souvenirs deviennent liquides
– My memories become liquid
Je voudrais en quitter le navire
– I would like to leave the ship
Et finalement, j’en perds mon temps
– And finally, I’m wasting my time
Comment puis-j’me perdre autant
– How can I get so lost
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– The wind is rising, I will try to be a survivor
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– At the end of my lips, the words are waiting for me
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– They hug but never fall
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Deep down, I’m made of catacombs
J’ai le chronomètre dans la tête
– I have the stopwatch in my head
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– How many dreams will it take for me for the hours to stop
J’suis dépassé par le temps
– I’m overwhelmed by the time
Je ne pense plus comme avant
– I don’t think like I used to
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
J’veux rejoindre la lumière
– I want to join the light
Je me nourris de distance
– I feed on distance
Pour sentir mon existence
– To feel my existence
J’ai besoin de me distraire
– I need to distract myself
Mais j’suis au fond de l’enfer
– But I’m at the bottom of hell
J’suis dépassé par le temps
– I’m overwhelmed by the time
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
J’veux rejoindre la lumière
– I want to join the light
Retarder les larmes est une solution
– Delaying tears is a solution
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– I’m becoming the enemy of my reason
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– I become the friend of my impulses
J’me cacherai parmi les ombres
– I’ll hide among the shadows
Je suis séduit par les fosses
– I am seduced by the pits
Séduit comme Faust
– Seduced like Faust
J’me rapproche de mes défauts
– I’m getting closer to my flaws
Je n’ai plus sommeil
– I’m not sleepy anymore
Je n’ai plus d’réveil
– I don’t have an alarm clock anymore
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– And yet the night no longer brings me advice
Je n’ai plus sommeil
– I’m not sleepy anymore
Je n’ai plus d’réveil
– I don’t have an alarm clock anymore
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– It’s complex to exist, but at least I’m trying
J’ai le chronomètre dans la tête
– I have the stopwatch in my head
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– How many dreams will it take for me for the hours to stop
J’suis dépassé par le temps
– I’m overwhelmed by the time
Je ne pense plus comme avant
– I don’t think like I used to
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
J’veux rejoindre la lumière
– I want to join the light
Je me nourris de distance
– I feed on distance
Pour sentir mon existence
– To feel my existence
J’ai besoin de me distraire
– I need to distract myself
Mais j’suis au fond de l’enfer
– But I’m at the bottom of hell
J’suis dépassé par le temps
– I’m overwhelmed by the time
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
J’veux rejoindre la lumière
– I want to join the light
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Since when did I go wrong
Car je me sens tout décentré
– Because I feel all off center
Je ne suis plus pareil
– I’m not the same anymore
Je ne suis plus le même
– I’m not the same anymore
Je n’connais plus le thème
– I don’t know the theme anymore
Je poursuis le Soleil
– I’m chasing the Sun
J’suis dépassé par le temps
– I’m overwhelmed by the time
Je ne pense plus comme avant
– I don’t think like I used to
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
J’veux rejoindre la lumière
– I want to join the light
Je me nourris de distance
– I feed on distance
Pour sentir mon existence
– To feel my existence
J’ai besoin de me distraire
– I need to distract myself
Mais j’suis au fond de l’enfer
– But I’m at the bottom of hell
J’suis dépassé par le temps
– I’m overwhelmed by the time
J’ai besoin de prendre l’air
– I need to get some fresh air
J’veux rejoindre la lumière
– I want to join the light


Nuit Incolore

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: