Видео Клип
Окутуу
Dépassé par le temps
– Убакыттын өтүшү
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
Regard noir dans le vide
– , боштукту карап
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Мен келечегимден эмне калганын карап жатам
Mes souvenirs deviennent liquides
– Менин эскерүүлөрүм суюктукка айланат
Je voudrais en quitter le navire
– Мен бул кемени таштап кетким келет
Et finalement, j’en perds mon temps
– Акыры, убактымды ошого жумшайм
Comment puis-j’me perdre autant
– Кантип мен ушунчалык адашып кетем
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Шамал көтөрүлөт, мен тирүү калууга аракет кылам
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Оозумдун учунда мени күтүп турган сөздөр бар
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Алар кичирейет, бирок эч качан түшпөйт
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Ичимдин тереңинде мен катакомбалардан жасалганмын
J’ai le chronomètre dans la tête
– Менин башымда секундомер бар
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Саатты токтотуу үчүн мага Канча түш керек болот
J’suis dépassé par le temps
– Мен убакытка таң калдым
Je ne pense plus comme avant
– Мен мурдагыдай ойлобойм
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
J’veux rejoindre la lumière
– Мен жарыкка кошулгум келет
Je me nourris de distance
– Мен алыстан тамактанам
Pour sentir mon existence
– Менин бар экенимди сезүү үчүн
J’ai besoin de me distraire
– Мен өзүмдү алаксытышым керек
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Бирок мен тозоктун түбүндөмүн
J’suis dépassé par le temps
– Мен убакытка таң калдым
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
J’veux rejoindre la lumière
– Мен жарыкка кошулгум келет
Retarder les larmes est une solution
– Көз жашты кечиктирүү-бир чечим
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Мен акылымдын душманы болом
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Мен өзүмдүн каалоолорумдун досу болом
J’me cacherai parmi les ombres
– Мен көлөкөлөрдүн арасына жашынам
Je suis séduit par les fosses
– Мен чуңкурларга азгырылып жатам
Séduit comme Faust
– Фауст сыяктуу азгырылган
J’me rapproche de mes défauts
– Мен кемчиликтериме жакындап жатам
Je n’ai plus sommeil
– Мен дагы Уктай албайм
Je n’ai plus d’réveil
– Менде ойготкуч жок
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Бирок түн мага дагы кеңеш бербейт
Je n’ai plus sommeil
– Мен дагы Уктай албайм
Je n’ai plus d’réveil
– Менде ойгонуу жок
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– . жашоо кыйын, бирок жок дегенде мен аракет кылам
J’ai le chronomètre dans la tête
– Менин башымда секундомер бар
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Саатты токтотуу үчүн мага Канча түш керек болот
J’suis dépassé par le temps
– Мен убакытка таң калдым
Je ne pense plus comme avant
– Мен мурдагыдай ойлобойм
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
J’veux rejoindre la lumière
– Мен жарыкка кошулгум келет
Je me nourris de distance
– Мен алыстан тамактанам
Pour sentir mon existence
– Менин бар экенимди сезүү үчүн
J’ai besoin de me distraire
– Мен өзүмдү алаксытышым керек
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Бирок мен тозоктун түбүндөмүн
J’suis dépassé par le temps
– Мен убакытка таң калдым
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
J’veux rejoindre la lumière
– Мен жарыкка кошулгум келет
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Качантан бери мен үчүн бир нерсе туура эмес болуп калды
Car je me sens tout décentré
– Анткени мен өзүмдү толугу менен көңүл чордонунан тышкары сезем
Je ne suis plus pareil
– Мен мурункудай эмесмин
Je ne suis plus le même
– Мен мурункудай эмесмин
Je n’connais plus le thème
– Мен эми тема менен тааныш эмесмин
Je poursuis le Soleil
– Мен күндү кууп жатам
J’suis dépassé par le temps
– Мен убакытка таң калдым
Je ne pense plus comme avant
– Мен мурдагыдай ойлобойм
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
J’veux rejoindre la lumière
– Мен жарыкка кошулгум келет
Je me nourris de distance
– Мен алыстан тамактанам
Pour sentir mon existence
– Менин бар экенимди сезүү үчүн
J’ai besoin de me distraire
– Мен өзүмдү алаксытышым керек
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Бирок мен тозоктун түбүндөмүн
J’suis dépassé par le temps
– Мен убакытка таң калдым
J’ai besoin de prendre l’air
– Мага таза аба керек
J’veux rejoindre la lumière
– Мен жарыкка кошулгум келет