Erika Lundmoen – Яд Russe Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Чтоб идти дальше, выверни душу
– Pour aller plus loin, retirez votre âme
Город разрушен
– La ville est détruite
Город бездушен
– La ville est sans âme
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Je prie Dieu pour être meilleur
Город разрушен
– La ville est détruite
Город не нужен
– La ville n’est pas nécessaire

На, на, на, мне всё равно
– Je m’en fous.
Да, да, да, да, вы мне никто
– Oui, oui, oui, oui, vous n’êtes personne pour moi
Но языки – это яд
– Mais les langues sont un poison
Я вижу их взгляд
– Je vois leur regard

Я тот случай – голову ломай
– Je suis le cas-casse la tête
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Le plus cool de tous-toutes les salopes, juste comprendre
На высоту сам себя поднимай
– À la hauteur de vous élever
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Ne remplissez pas votre vide avec moi (ne remplissez pas)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Veux-moi, change toi-même (change toi-même)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout, tout…
Все жмут на зелёный
– Tout le monde presse sur le vert
А я жму на красный
– Et je clique sur le rouge
Город подвластный
– Ville soumise
Город несчастный
– Ville malheureuse
Все ваши беды, не в нашей власти
– Tous vos ennuis ne sont pas en notre pouvoir
Вы не согласны
– Vous n’êtes pas d’accord
Вы не причастны
– Vous n’êtes pas impliqué

На, на, на, мне всё равно
– Je m’en fous.
Да, да, да, да, вы мне никто
– Oui, oui, oui, oui, vous n’êtes personne pour moi
Но, языки – это яд
– Mais, les langues sont un poison
Я вижу их взгляд
– Je vois leur regard
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Je ne porte pas de goochie.
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, voyons qui est le plus cool…

Я тот случай – голову ломай
– Je suis le cas-casse la tête
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Le plus cool de tous-toutes les salopes, juste comprendre
На высоту сам себя поднимай
– À la hauteur de vous élever
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Ne remplissez pas votre vide avec moi (ne remplissez pas)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Veux-moi, change toi-même (change toi-même)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: