Erika Lundmoen – Яд Rosiana Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

Чтоб идти дальше, выверни душу
– Mba handehanana lavitra, esory ny fanahy
Город разрушен
– Rava ny tanàna
Город бездушен
– Tsy misy fanahy ny tanàna
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Mivavaka Amin’andriamanitra aho mba hihatsara
Город разрушен
– Rava ny tanàna
Город не нужен
– Tsy ilaina ny tanàna

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, tsy miraharaha aho
Да, да, да, да, вы мне никто
– Eny, eny, eny, eny, tsy misy amiko ianao
Но языки – это яд
– Fa poizina ny lela
Я вижу их взгляд
– Hitako ny endrik’izy ireo

Я тот случай – голову ломай
– I’m that case-break your head
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Ny mangatsiatsiaka indrindra amin’ny rehetra-ny bitika rehetra, fantaro fotsiny
На высоту сам себя поднимай
– Atsangano amin’ny haavony ny tenanao
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Aza fenoy ahy ny fahabanganao (aza fenoy)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Raha tianao aho dia ovao ny tenanao (ovao ny tenanao)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra, ny rehetra…
Все жмут на зелёный
– tsindrio daholo ny maitso
А я жму на красный
– Ary manindry ny mena aho
Город подвластный
– Ny tanàna no lohahevitra
Город несчастный
– Mahantra ny tanàna
Все ваши беды, не в нашей власти
– Ny fahorianao rehetra dia tsy eo amin’ny herintsika
Вы не согласны
– Tsy manaiky ve ianao
Вы не причастны
– Tsy tafiditra amin’izany ianao

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, tsy miraharaha aho
Да, да, да, да, вы мне никто
– Eny, eny, eny, eny, tsy misy amiko ianao
Но, языки – это яд
– Saingy, poizina ny lela
Я вижу их взгляд
– Hitako ny mason’izy ireo
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Ay, ay, ay, tsy manao Guchi aho
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– Oh, oh, oh, oh, andao hojerentsika hoe iza no mangatsiaka kokoa…

Я тот случай – голову ломай
– I’m that case-break your head
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Ny mangatsiatsiaka indrindra amin’ny rehetra-ny bitika rehetra, fantaro fotsiny
На высоту сам себя поднимай
– Atsangano amin’ny haavony ny tenanao
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Aza fenoy ahy ny fahabanganao (aza fenoy)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Raha tianao aho dia ovao ny tenanao (ovao ny tenanao)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: